Los Inquietos – Te Pierdo Y Te Pienso Spanish Lyrics English Translations

El cielo se me ha ido de la vida
– The sky is gone from my life
Pues no te quedan más razones, para amarme
– For you have no more reason to love me
El lado izquierdo de mi cama esta vacío
– The left side of my bed is empty.
Y al otro lado, tu foto insiste en hablarme
– And on the other side, your picture insists on talking to me.

Me dices que en las noches sientes frío
– You tell me that at night you feel cold
Que lo peor de todo,es que aún duermes conmigo
– That worst of all, is that you still sleep with me
Que te da miedo, que me siga acostumbrando
– That you’re afraid, that I keep getting used to it
¡Maldita sea!, si ya estoy acostumbrado
– Damn it! I’m used to it.

No te preocupes por mí
– Don’t worry about me
Yo voy a estar bien y te puedes marchar
– I’ll be fine and you can leave
Te agradezco el tiempo que estuviste aquí
– I appreciate the time you were here.
Te juro, que nunca te voy a olvidar
– I swear, I’ll never forget you
Y te regalo mi fe, si la necesitas para caminar
– And I give you my faith, if you need it to walk
Y llegar a un mundo, donde yo no esté
– And get to a world where I’m not
O por si algun día quieres regresar
– Or if you ever want to come back

Mientras te alejas, más te siento
– As you walk away, the more I feel you
Y tu retrato me duele en las manos
– And your portrait hurts in my hands
Mientras te pierdo, más te pienso
– The more I lose you, the more I think about you
Y tu silueta se pierde en el viento
– And your silhouette is lost in the wind
Mientras te pierdo, más te pienso
– The more I lose you, the more I think about you
Y tu silueta se pierde en el viento
– And your silhouette is lost in the wind

No te preocupes por mí
– Don’t worry about me
Aunque sé bien, sin ti, no soy feliz
– Although I know well, without you, I’m not happy
No te preocupes por mí
– Don’t worry about me
Aunque sé bien, sin ti, no soy feliz
– Although I know well, without you, I’m not happy

Mientras te pierdo, más te siento
– The more I lose you, the more I feel you
Y tu silueta se pierde en el viento
– And your silhouette is lost in the wind
Mientras te pierdo, más te pienso
– The more I lose you, the more I think about you
Y tu silueta se pierde en el viento, en el viento
– And your silhouette is lost in the wind, in the wind

Te llevas la sonrisa de mi vida
– You take the smile of my life
Y hasta la sombra se me va, con tu presencia
– And even the shadow is gone, with your presence
Es imposible que detenga tu partida
– It’s impossible to stop your game
Pues es mejor, que te lo diga tu conciencia
– Well, it’s better if your conscience tells you.

Si alguna vez recuerdas que te amo
– If you ever remember that I love you
Y se te ocurre regresar hasta mi vida
– And you think to come back to my life
Ten bien presente, que, mi amor va a estar sentado
– Keep in mind, that, my love will be sitting
En el lugar donde miraba tu partida
– In the place where I watched your game

Nunca te olvides de Dios
– Never forget God
He hablado con él
– I talked to him.
Y me dijo que tú
– And he told me that you
Necesitas tiempo para caminar
– You need time to walk
Y así comprobar que tu vida soy yo
– And so prove that your life is me
Y se me aleja el dolor
– And the pain goes away
Si recuerdo, que, lo que quieres vivir
– If I remember, that, what you want to live
Tal vez por ahora, no sea junto a mí
– Maybe for now, it’s not next to me.
Pero que algun día, me daras el amor
– But one day, you’ll give me love

Mientras te alejas, más te siento
– As you walk away, the more I feel you
Y tu retrato me duele en las manos
– And your portrait hurts in my hands
Mientras te pierdo, más te siento
– The more I lose you, the more I feel you
Y tu silueta se pierde en el viento
– And your silhouette is lost in the wind
Mientras te alejas, más te pienso
– As you walk away, the more I think about you
Y tu silueta se pierde en el viento
– And your silhouette is lost in the wind

No te preocupes por mí
– Don’t worry about me
Aunque sé bien, sin ti, no soy feliz
– Although I know well, without you, I’m not happy

Mientras te alejas, más te siento
– As you walk away, the more I feel you
Y tu retrato me duele en las manos
– And your portrait hurts in my hands
Mientras te alejas, más te siento
– As you walk away, the more I feel you
Y tu silueta se pierde en el viento
– And your silhouette is lost in the wind
Mientras te alejas, más te siento
– As you walk away, the more I feel you
Y tu silueta se pierde en el viento…
– And your silhouette is lost in the wind…
¡Oh, oh!
– Oh, oh!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın