Emma – Ogni volta è così Italian Lyrics English Translations

Lo vedi come sei, arrenditi stanotte
– You see it as you are, give up tonight
Che non ci metteremo a tremare come foglie
– That we will not tremble like leaves
Siamo stati mai liberi? A volte
– Have we ever been free? Sometimes
Sei tu che mi hai insegnato a giocare a chi è più forte
– You’re the one who taught me to play who’s stronger

E ogni volta è così, ogni volta è normale
– And every time it is so, every time it is normal
Non c’è niente da dire, niente da fare
– There is nothing to say, nothing to do
Ogni volta è così, siamo sante o puttane
– Every time it is so, we are holy or whores
E non vuoi restare qui, e neanche scappare
– And you don’t want to stay here, or even run away

Mamma mi diceva sempre: “Siamo come angeli”
– Mom always said to me ,” we’re like angels.”
E ti ripetevo sempre: “Per favore abbracciami”
– And I always said to you, ” please hug me.”

Io per appartenere alle tue mani non ci ho messo niente
– I didn’t take anything to belong to your hands
E ti credevo quando mi giuravi che eri pazzo di me
– And I believed you when you swore you were crazy about me
E mi guardavi con quegli occhi grandi e mi dicevi sempre
– And you looked at me with those big eyes and you always said
“Come sei bella, nessuna mai, nessuna più di te”
– “How beautiful you are, none ever, none more than you”

Come dimenticare, io non ti ho chiesto niente mai
– How to forget, I did not ask you anything ever
Una rosa da ricamare, sopra ai ricordi e che ne sai
– A rose to embroider, above the memories and what do you know
Che sono stanca di sentirmi sospesa e fragile
– That I am tired of feeling suspended and fragile

Ma con te, ogni volta è così, ogni volta è normale
– But with you, every time it is so, every time it is normal
Non c’è niente da dire, niente da fare
– There is nothing to say, nothing to do
Ogni volta è così, siamo sante o puttane
– Every time it is so, we are holy or whores
E non vuoi restare qui, e neanche scappare
– And you don’t want to stay here, or even run away

Mamma mi diceva sempre: “Siamo come angeli”
– Mom always said to me ,” we’re like angels.”
E ti ripetevo sempre: “Per favore abbracciami”
– And I always said to you, ” please hug me.”

Che per appartenere alle tue mani non ci ho messo niente
– That to belong to your hands I did not take anything
E ti credevo quando mi giuravi che eri pazzo di me
– And I believed you when you swore you were crazy about me
E mi guardavi con quegli occhi grandi e mi dicevi sempre
– And you looked at me with those big eyes and you always said
“Come sei bella, nessuna mai, nessuna più di te”
– “How beautiful you are, none ever, none more than you”

Non so perché ma ogni volta è così
– I do not know why but every time it is so
Ogni cosa è al suo posto, non mi piovere addosso
– Everything is in its place, do not rain on me
Persi per strada a un incrocio per un momento
– Lost on the street at an intersection for a moment
Metti che il cielo poi fosse il pavimento
– Let the sky be the floor
Per me ogni volta è così facile, te lo ricordi che…
– For me every time it’s so easy, you remember that…

Io per appartenere alle tue mani non ci ho messo niente
– I didn’t take anything to belong to your hands
E ti credevo quando mi giuravi che eri pazzo di me
– And I believed you when you swore you were crazy about me
E mi guardavi con quegli occhi grandi e mi dicevi sempre
– And you looked at me with those big eyes and you always said
“Come sei bella, nessuna mai, nessuna mai, nessuna più di te”
– “How beautiful you are, no ever, No never, no more than you”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın