¿Cuándo aprenderé a saber decir que no?
– When will I learn to say no?
¿Cuándo la culpa no me atacará si no cojo el teléfono?
– When will guilt not attack me if I don’t pick up the phone?
¿Cuándo dejaré de pedirte perdón?
– When will I stop apologizing?
¿Cuándo dejaré de quedar yo por debajo pa’ evitar la situación
– When will I stop being below to avoid the situation
De ser un camaleón?
– Of being a chameleon?
Me da miedo lo fácil que camuflo la ira
– I’m afraid how easy I camouflage anger
Para otros sería una misión suicida
– For others it would be a suicide mission
Pero para mí no
– But not for me
Lo he hecho tantas veces que ahora ya no veo otra salida
– I’ve done it so many times now I don’t see any other way out.
De vez en cuando si estoy perdida
– Now and then if I’m lost
Me dan ataques de pánico
– I get panic attacks
Y es mecánico
– And it’s mechanical.
Nunca lo he hecho para llamar tu atención
– I’ve never done it to get your attention.
Si quieres ayudarme
– If you want to help me
Escúchame antes de mirarme
– Listen to me before you look at me
Y si quieres verme
– And if you want to see me
Tendrás que hacerlo sin juzgarme
– You’ll have to do it without judging me
Es más fácil camuflarme
– It’s easier to camouflage myself
¿Cuánto más va a durar este tambaleo?
– How much longer is this wobble going to last?
Cuanto más peleo
– The more I fight
Más desgasto el suelo
– More wear the ground
¿Cuántas metáforas recorro en modo de socorro
– How many metaphors do I go through in distress mode
Para decirte que a veces me odio?
– To tell you that sometimes I hate myself?
Y es tan obvio
– And it’s so obvious
Me da miedo lo fácil que vomito la ira
– It scares me how easily I vomit anger
Para otros es una tontería
– For others it is nonsense
Pero para mí no
– But not for me
Te lo juro que no
– I swear I don’t
Lo hecho tantas veces que ahora ya no veo otra salida
– Done it so many times that now I see no other way out
Por eso de forma repentina me duele el estómago
– That’s why suddenly my stomach hurts
Y es mecánico
– And it’s mechanical.
Nunca lo he hecho para llamar tu atención
– I’ve never done it to get your attention.
Si quieres ayudarme
– If you want to help me
Escúchame antes de mirarme
– Listen to me before you look at me
Y si quieres verme
– And if you want to see me
Tendrás que hacerlo sin juzgarme
– You’ll have to do it without judging me
Y si vas a escucharme
– And if you’re gonna listen to me
Tendrás que oír a alguna parte
– You’ll have to hear somewhere.
Que no te guste
– That you don’t like
Quizá no soy lo que creíste
– Maybe I’m not what you thought I was.
Tú no lo ves pero el dolor existe
– You don’t see it but pain exists
Belén Aguilera – camuflo Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.