Come, you masters of war
– 来吧,你们这些战争大师
You that build the big guns
– 你制造了大枪
You that build the death planes
– 你制造死亡飞机
You that build all the bombs
– 你制造了所有的炸弹
You that hide behind walls
– 躲在墙后的你
You that hide behind desks
– 躲在桌子后面的你
I just want you to know
– 我只是想让你知道
I can see through your masks
– 我能看穿你的面具
You that never done nothin’
– 你什么都没做
But build to destroy
– 但建造摧毁
You play with my world
– 你玩我的世界
Like it’s your little toy
– 就像是你的小玩具
You put a gun in my hand
– 你把枪放在我手里
And you hide from my eyes
– 你却躲着我的眼睛
And you turn and run farther
– 你转身跑得更远
When the fast bullets fly
– 当快子弹飞
Like Judas of old
– 像古时的犹大
You lie and deceive
– 你撒谎欺骗
A world war can be won
– 世界大战是可以赢得的
You want me to believe
– 你想让我相信
But I see through your eyes
– 但我透过你的眼睛
And I see through your brain
– 我看穿了你的大脑
Like I see through the water
– 就像我看透了水
That runs down my drain
– 这让我筋疲力尽
You fasten all the triggers
– 你系好了所有的触发器
For the others to fire
– 让其他人开火
Then you sit back and watch
– 然后你坐下来看着
While the death count gets higher
– 而死亡人数越来越高
You hide in your mansion
– 你躲在你的豪宅里
While the young peoples’ blood
– 而年轻人的血
Flows out of their bodies
– 流出他们的身体
And is buried in the mud
– 被埋在泥里
You’ve thrown the worst fear
– 你已经抛出了最可怕的恐惧
That can ever be hurled
– 这是永远可以扔的
Fear to bring children
– 害怕带孩子
Into the world
– 进入世界
For threatenin’ my baby
– 威胁我的孩子
Unborn and unnamed
– 未出生和未命名
You ain’t worth the blood
– 你不值得流血
That runs in your veins
– 在你的血管里流淌
How much do I know
– 我知道多少
To talk out of turn?
– 说话不合时宜?
You might say that I’m young
– 你可能会说我还年轻
You might say I’m unlearned
– 你可能会说我不学无术
But there’s one thing I know
– 但有一件事我知道
Though I’m younger than you
– 虽然我比你年轻
That even Jesus would never
– 即使是耶稣也不会
Forgive what you do
– 原谅你的所作所为
Let me ask you one question
– 我问你一个问题
Is your money that good?
– 你的钱那么好吗?
Will it buy you forgiveness?
– 它会为你争取宽恕吗?
Do you think that it could?
– 你认为它可以吗?
I think you will find
– 我想你会发现
When your death takes its toll
– 当你的死亡付出代价时
All the money you made
– 你赚的钱
Will never buy back your soul
– 永远不会买回你的灵魂
And I hope that you die
– 我希望你死
And your death will come soon
– 你的死很快就会到来
I’ll follow your casket
– 我跟着你的棺材走
On a pale afternoon
– 在一个苍白的下午
I’ll watch while you’re lowered
– 我会看着你,而你降低
Down to your deathbed
– 直到你临终前
And I’ll stand over your grave
– 我会站在你的坟墓上
‘Til I’m sure that you’re dead
– 直到我确定你已经死了
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.