Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Y las fronteras se mueven
– And the borders are moving
Como las banderas
– Like the flags
Y las fronteras se mueven
– And the borders are moving
Como las banderas
– Like the flags
Mi patria es un rinconcito
– My homeland is a little corner
El canto de una cigarra
– The song of a cicada
Mi patria es un rinconcito
– My homeland is a little corner
El canto de una cigarra
– The song of a cicada
Los dos primeros acordes
– The first two chords
Que yo supe en la guitarra
– That I knew on the guitar
(Los dos primeros acordes)
– (The first two chords)
(Que yo supe en la guitarra)
– (That I knew on the guitar)
Soy hijo de un forastero
– I am the son of a stranger
Y de una estrella del alba
– And from a star of dawn
Y si hay amor, me dijeron
– And if there is love, they told me
Y si hay amor, me dijeron
– And if there is love, they told me
Toda distancia se salva
– All distance is saved
No tengo muchas verdades
– I don’t have many truths
Prefiero no dar consejos
– I prefer not to give advice
No tengo muchas verdades
– I don’t have many truths
Prefiero no dar consejos
– I prefer not to give advice
Cada cual por su camino
– Everyone on their own way
Que igual va a aprender de viejo
– That he will still learn from old
Cada cual por su camino
– Everyone on their own way
Que igual va a aprender de viejo
– That he will still learn from old
Que el mundo está como está
– That the world is as it is
Por causa de las certezas
– Because of the certainties
El mundo está como está
– The world is as it is
Por causa de las certezas
– Because of the certainties
La guerra y la vanidad
– War and vanity
Comen en la misma mesa
– They eat at the same table
(La guerra y la vanidad)
– (War and Vanity)
(En la misma mesa)
– (At the same table)
Soy hijo de un desterrado
– I am the son of a banished
Y de una flor de la tierra
– And from a flower of the earth
Y de chico me enseñaron
– And as a kid they taught me
Las pocas cosas que sé
– The few things I know
Del amor y de la guerra
– Of love and war
Soy hijo de un forastero
– I am the son of a stranger
Y de una estrella del alba
– And from a star of dawn
Y si hay amor, me dijeron
– And if there is love, they told me
Y si hay amor, me dijeron
– And if there is love, they told me
Toda distancia se salva
– All distance is saved
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Yo no sé de dónde soy
– I don’t know where I’m from
Mi casa está en la frontera
– My house is on the border
Jorge Drexler – Frontera Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.