月曜日の朝 憂鬱な気持ちも 君と会う日を思い浮かべれば
– if you think of the day you meet me on a monday morning, you’ll have a melancholy feeling.
いつもの道に優しい風が吹き 心弾ませ今日が始まるよ
– The gentle wind blows on the usual road and the heart bounces Today begins
昔は聴かなかったあの歌や 映画や香水の匂いでさえも
– that song, that movie, even the smell of perfume that i didn’t listen to in the past
君が好きなものってだけでさ どうして僕も好きなんだろう
– it’s just what you like. why do you like me too?
こんなにも
– so much.
愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
– i can’t clean up with words like love or love.
「愛してる」が溢れ出して 止まらない想い
– The feeling that “I love you” is overflowing and does not stop
君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
– i guess you’re the same. i’ll tell you. i saw your eyes. i ran right now.
離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
– i want to hold you forever because i won’t let you go so i won’t let you go
会えない時は思い出をめくって 近くに君を感じて励まされ
– when i can’t see you, i turn over my memories, feel you nearby, and i’m encouraged.
携帯に映る君からの通知を 開く時間に笑顔になれるよ
– i can smile when i open the notification from you on my phone
僕の腕で君が眠る夜も 夢でもいつでも君と過ごしてた
– in my arms, the nights you sleep, the dreams i’ve always been with you.
目が覚めても夢は醒めないまま 心が君で満ちていく
– Even if i wake up, my heart will be filled with you while my dreams don’t wake up
こんなにも
– so much.
愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
– i can’t clean up with words like love or love.
「愛してる」が溢れ出して 止まらない想い
– The feeling that “I love you” is overflowing and does not stop
守りたい明日も この先訪れる未来を全部
– i want to protect tomorrow and all the future that will come from here
預けてほしい 君以外はもう他には何もいらない
– i want you to keep it. i don’t need anything else but you anymore.
「なんともないよ」「大丈夫だよ」
– it’s nothing. it’s okay.
溢す口癖 僕は気づいてるよ
– i’m aware of that.
弱くてもいい 泣いてもいいんだよ
– it’s okay to be weak. it’s okay to cry.
僕の前で強がらないで
– don’t force me in front of you.
愛した理由はさ
– the reason i loved you
ありきたりなのかもしれないけど
– it may be commonplace.
君以外には考えられない
– i can’t think of anything other than you.
愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
– i can’t clean up with words like love or love.
「愛してる」が溢れ出して 止まらない想い
– The feeling that “I love you” is overflowing and does not stop
君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
– i guess you’re the same. i’ll tell you. i saw your eyes. i ran right now.
離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
– i want to hold you forever because i won’t let you go so i won’t let you go
Novelbright – Aitoka Koitoka Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.