Mr.Rain – Meteoriti İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

Non scrivono canzoni per due come noi
– Bizim gibi iki kişilik şarkı yazmıyorlar.
Ti innamori una volta sola e non guarisci mai davvero
– Sadece bir kez aşık olursun ve asla iyileşmezsin
Tu sai chi siamo, chi sono e com’ero
– Kim olduğumuzu, kim olduğumu ve nasıl olduğumu biliyorsun.
L’unica persona che mi guarda e mi legge il pensiero
– Bana bakan ve aklımı okuyan tek kişi
Non siamo stelle, siamo meteoriti
– Biz yıldız değiliz, göktaşlarıyız
Precipitiamo in basso, ma voliamo in alto
– Aşağı iniyoruz, ama Yukarı uçuyoruz
È complicato starmi accanto
– Yanımda durmak çok zor
Ma preferisci piangere con me
– Ama benimle ağlamayı tercih edersin.
Che ridere con qualcun altro
– Başka biriyle gülmek için ne

Proverò a lasciarti andare
– İzin deneyeceğim bakalım
Mi metterò tra te e le tue paure per non farti male
– Seni incitmemek için kendimi senin ve korkularının arasına koyacağım
Siamo due gocce di pioggia in mezzo a un temporale
– Bir fırtınanın ortasında iki damla yağmur yağıyoruz
Che prima di cadere credevano di volare
– Düşmeden önce uçtuklarını düşündüler

Non basterà una sola vita insieme
– Birlikte bir hayat yeterli olmayacak
Con te ogni giorno è come fosse l’ultimo
– Seninle her gün son gibi
So che ci faremo male
– Yaralanacağımızı biliyorum.
Ma saremo sempre io e te
– Ama her zaman sen ve ben olacağız
Si ferma il tempo quando sei con me
– Sen benimleyken zaman durur
Fino a sentirci soli tra la gente
– İnsanlar arasında yalnız hissedene kadar
Perché divisi non valiamo niente
– Çünkü bölünmüş Biz hiçbir şeye değmez
Ma insieme siamo l’opera d’arte più bella di sempre
– Ama birlikte dünyanın en güzel sanat eseriyiz

Non ho paura di ferirmi, tu stammi vicino
– Kendime zarar vermekten korkmuyorum, bana yakın dur
Sei il dolore che mi serve per sentirmi vivo
– Hayatta hissetmem gereken acı sensin.
Ma che ne sanno gli altri
– Ama diğerleri ne biliyor
Di tutte quelle cose che ci siamo detti senza nemmeno parlarci
– Birbirimizle konuşmadan birbirimize söylediğimiz onca şeyden
Ho conosciuto i tuoi difetti, i tuoi pregi e li ho scelti entrambi
– Kusurlarını, erdemlerini biliyorum ve ikisini de seçtim
Per soffrire non si è mai abbastanza grandi
– Acı çekmek için asla yeterince yaşlı değilsin
Ho imparato a farmi male per salvarti
– Seni kurtarmak için kendime zarar vermeyi öğrendim.
Ho imparato a perdermi per ritrovarti
– Seni bulmak için kendimi kaybetmeyi öğrendim.

Non basterà una sola vita insieme
– Birlikte bir hayat yeterli olmayacak
Con te ogni giorno è come fosse l’ultimo
– Seninle her gün son gibi
So che ci faremo male
– Yaralanacağımızı biliyorum.
Ma saremo sempre io e te
– Ama her zaman sen ve ben olacağız
Si ferma il tempo quando sei con me
– Sen benimleyken zaman durur
Fino a sentirci soli tra la gente
– İnsanlar arasında yalnız hissedene kadar
Perché divisi non valiamo niente
– Çünkü bölünmüş Biz hiçbir şeye değmez
Ma insieme siamo l’opera d’arte più bella di sempre
– Ama birlikte dünyanın en güzel sanat eseriyiz

Non basterà una sola vita insieme
– Birlikte bir hayat yeterli olmayacak
Con te ogni giorno è come fosse l’ultimo
– Seninle her gün son gibi
So che ci faremo male
– Yaralanacağımızı biliyorum.
Ma saremo sempre io e te
– Ama her zaman sen ve ben olacağız
Si ferma il tempo quando sei con me
– Sen benimleyken zaman durur
Fino a sentirci soli tra la gente
– İnsanlar arasında yalnız hissedene kadar
Perché divisi non valiamo niente
– Çünkü bölünmüş Biz hiçbir şeye değmez
Ma insieme siamo l’opera d’arte più bella di sempre
– Ama birlikte dünyanın en güzel sanat eseriyiz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın