الأولة في الغرام
– 初恋
بسم الإله بديت وأنا بغني
– 以上帝的名义,我变得富有了
أستغفر الله العظيم على ما جرى مني
– 我请求上帝宽恕我的遭遇
شيطان وقال للعبد، وريتك الدنيا وألوانها
– 恶魔对奴隶说,你的世界和它的颜色
وبعت الآخرة علشانها
– 以后出售
وبقيت تخاف تخرج منها
– 她一直害怕摆脱它
ونسيت كمان الصلاة والفرض
– 我忘了祈祷和强加的小提琴
الأول جرجرتك، من خيبتك خدرتك
– 第一个匆匆你,从你的失望麻木你
الأول جرجرتك، من خيبتك
– 首先是你的乱窜,从你的失望
الأول جرجرتك، من خيبتك خدرتك
– 第一个匆匆你,从你的失望麻木你
وبقيت تعرف تكدب، وبتلعب على جارتك
– 你知道怎么对付你的邻居
وبقيت تلعب بوكر وبتشرب چون ووكر
– 我一直打扑克,喝约翰*沃克
بقيت تلعب بوكر وبتشرب
– 我一直在打扑克和喝酒
وبتشرب چون ووكر، وبتشرب چون ووكر
– 约翰*沃克和约翰*沃克
بقيت تلعب بوكر، وبتشرب
– 我一直在打扑克,喝酒
من بعد ما طاوعتك مبقتش عارف أعيش
– 在我对你做了什么之后,我活着
وديتني لحد النار وهناك معرفتنيش
– 和dittney限制火和那里知道。
الشيطان قال للعبد
– 魔鬼告诉奴隶
ما تنفض وتهلس، ما تهرتل وتفيس
– 什么震动和低语,什么抽搐和抽搐
لو عايز تتنمرد، طب مانت كدا كويس
– 如果你想反叛,Mant KDA kweis medicine
من خيبتك
– 从你的失望
يابا يابا يابا، يابا يابا يابا
– 亚巴亚巴亚巴,亚巴亚巴
يابا يابا يابا، يابا يابا يابا
– 亚巴亚巴亚巴,亚巴亚巴
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.