Yuuri – Dried Flower Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

多分 私じゃなくていいね
– belki ben değil.
余裕のない二人だったし
– parası yetmeyen iki kişiydiler.
気付けば喧嘩ばっかりしてさ ごめんね
– fark ederseniz, tüm bu kavgalar için özür dilerim.

ずっと話そうと思ってた
– her zaman seninle konuşmak istemişimdir.
きっと私たち合わないね
– iyi anlaşamayacağımıza eminim.
二人きりしかいない部屋でさ
– yapayalnız olduğumuz bir odada.
貴方ばかり話していたよね
– sadece konuşuyordun.

もしいつか 何処かで会えたら
– bir gün bir yerde buluşabilseydik
今日の事を 笑ってくれるかな
– bugün olanlara gülecek misin?
理由もちゃんと 話せないけれど
– nedenini söyleyemem.
貴方が眠った後に 泣くのは嫌
– sen uyuduktan sonra ağlamaktan nefret ediyorum.

声も顔も 不器用なとこも
– ses, yüz, sakar yer.
全部全部 嫌いじゃないの
– hepsinden nefret etmiyorum.
ドライフラワーみたい 君との日々も
– kurutulmuş bir çiçek gibi. seninle geçirdiğim günler gibi.
きっと きっと きっと きっと 色褪せる
– eminim kesinlikle, kesinlikle, kesinlikle kaybolacaktır

多分 君じゃなくてよかった
– belki de sen olmadığın için mutluyum.
もう泣かされることもないし
– artık ağlayan ben olmayacağım.
「私ばかり」なんて言葉も なくなった
– Artık “sadece ben” gibi kelimeler yok.”

あんなに悲しい別れでも
– bu kadar üzücü bir veda olsa bile
時間が経てば忘れてく
– zamanla unutacağım.
新しい人と並ぶ君は
– sen, yenileriyle birlikte
ちゃんとうまくやれているのかな
– eğer iyi gidiyorsam merak ediyorum.

もう顔も 見たくないからさ
– çünkü artık yüzümü görmek istemiyorum.
変に連絡 してこないでほしい
– umarım bana garip demezsin.
都合がいいのは 変わってないんだね
– kolaylık değişmedi.
でも無視できずにまた少し返事
– ama bunu görmezden gelemem ve tekrar biraz cevap vereceğim.

声も顔も 不器用なとこも
– ses, yüz, sakar yer.
多分 今も 嫌いじゃないの
– belki şimdi hoşuma gitmiyordur.
ドライフラワーみたく 時間が経てば
– kurutulmuş çiçekler gibi.
きっと きっと きっと きっと 色褪せる
– eminim kesinlikle, kesinlikle, kesinlikle kaybolacaktır

月灯りに魔物が揺れる
– Canavarlar ay ışığında sallanıyor
きっと私もどうかしてる
– eminim ben de yanılıyorumdur.
暗闇に色彩が浮かぶ
– Renkler karanlıkta yüzer

赤 黄 藍色が胸の奥
– kırmızı, sarı ve mavi göğsün arkasıdır.
ずっと貴方の名前を呼ぶ
– her zaman adını söylerim.
好きという気持ち また香る
– Yine kokuyor gibi hissediyorum

声も顔も 不器用なとこも
– ses, yüz, sakar yer.
全部全部 大嫌いだよ
– her şeyden nefret ediyorum.
まだ枯れない花を 君に添えてさ
– hala solmayan çiçeklerle.
ずっと ずっと ずっと ずっと 抱えてよ
– bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın