The birds they sang
– 他们唱的鸟
At the break of day
– 在天亮的时候
Start again
– 重新开始
I heard them say
– 我听到他们说
Don’t dwell on what has passed away
– 不要纠缠于过去的事情
Or what is yet to be
– 或者什么是尚未
Ah, the wars they will be fought again
– 啊,他们还会再打一次战争
The holy dove, she will be caught again
– 圣鸽,她会再次被抓住
Bought and sold, and bought again
– 买了又卖了,又买了
The dove is never free
– 鸽子永远不会自由
Ring the bells that still can ring
– 敲响仍然可以敲响的钟
Forget your perfect offering
– 忘记你完美的奉献
There is a crack, a crack in everything
– 一切都有裂缝,裂缝
That’s how the light gets in
– 这就是光线进入的方式
We asked for signs
– 我们要求的迹象
The signs were sent
– 迹象被发送
The birth betrayed
– 出生背叛
The marriage spent
– 花了的婚姻
Yeah, and the widowhood
– 是的,还有寡妇
Of every government
– 每个政府
Signs for all to see
– 所有人都能看到的标志
I can’t run no more
– 我再也跑不动了
With that lawless crowd
– 和那无法无天的人群在一起
While the killers in high places
– 而杀手在高处
Say their prayers out loud
– 大声说出他们的祈祷
But they’ve summoned, they’ve summoned up
– 但他们已经召唤了,他们已经召唤了
A thundercloud
– 雷云
They’re going to hear from me
– 他们会收到我的消息
Ring the bells that still can ring
– 敲响仍然可以敲响的钟
Forget your perfect offering
– 忘记你完美的奉献
There is a crack, a crack in everything
– 一切都有裂缝,裂缝
That’s how the light gets in
– 这就是光线进入的方式
You can add up the parts
– 你可以把零件加起来
But you won’t have the sum
– 但你不会有这笔钱
You can strike up the march
– 你可以搭讪行军
There is no drum
– 没有鼓
Every heart, every heart
– 每一颗心,每一颗心
To love will come
– 爱会来的
But like a refugee
– 但就像难民一样
Ring the bells that still can ring
– 敲响仍然可以敲响的钟
Forget your perfect offering
– 忘记你完美的奉献
There is a crack, a crack in everything
– 一切都有裂缝,裂缝
That’s how the light gets in
– 这就是光线进入的方式
Ring the bells that still can ring
– 敲响仍然可以敲响的钟
Forget your perfect offering
– 忘记你完美的奉献
There is a crack, a crack in everything
– 一切都有裂缝,裂缝
That’s how the light gets in
– 这就是光线进入的方式
That’s how the light gets in
– 这就是光线进入的方式
That’s how the light gets in
– 这就是光线进入的方式
Leonard Cohen – Anthem 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.