Maan – Niks Is Heilig Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Als ik eerlijk ben erger ik me soms
– Dürüst olursam, bazen sinirlenirim.
Komt er minder uit m’n mond dan ik heb liggen op m’n tong
– Ağzımdan dilimden daha az çıkıyor
Maar dat geeft ook niet, want ik ben onderweg
– Ama sorun değil, çünkü yoldayım.
En vertrek naar een plek in m’n hoofd
– Ve kafamda bir yer için ayrılıyorum
Waar ik de enige ben die de code kent
– Kodu bilen tek kişi benim

Hier val ik zonder blauwe plekken
– Burada morarma olmadan düşüyorum
Hoef mezelf niets uit te leggen
– Kendimi açıklamaya gerek yok
Nee, dat hoeft hier niet (Hoeft hier niet)
– Hayır, burada olmak zorunda değil (burada olmak zorunda değil)
Dat hoeft hier niet (Hoeft hier niet)
– Burada olmak zorunda değil (burada olmak zorunda değil)
Hier kan ik fouten blijven maken
– Burada hata yapmaya devam edebilirim
Met de hele wereld slapen
– Tüm dünya ile uyumak
Oh, het boeit me niet (Boeit me niet)
– Oh, umurumda değil (umurumda değil)
Het boeit me niet (Boeit me niet)
– Umurumda bakım () yok

Hier is het veilig
– Burası güvenli.
En niks is heilig
– Ve hiçbir şey kutsal değildir
Hoef m’n gesprekken niet te wissen
– Aramalarımı silmek zorunda değilsin.
Mag me honderd keer vergissen
– Yüzlerce kez yanılıyor olabilir miyim
Deze plek is veilig
– Burası güvenli.
En niks is heilig
– Ve hiçbir şey kutsal değildir
Ik ga de meningen niet missen
– Görüşlerini kaçırmayacağım.
Geen beloftes en geen spijt
– Söz yok ve pişmanlık yok

Als ik eerlijk ben voelt het best wel goed
– Dürüst olmak gerekirse, oldukça iyi hissettiriyor.
Om de dingen niet te doen zoals het zogenaamd wel moet
– İşleri olması gerektiği gibi yapmamak için
Maar soms durf ik niet
– Ama bazen cesaret edemiyorum
Voel die ogen in m’n rug
– # Sırtımdaki o gözleri hisset #
Wat ben ik dan blij met die plek in
– Bu yer ile ne kadar mutluyum
M’n hoofd waar ik altijd naar vlucht
– Her zaman koştuğum yerde başım

Hier is het veilig
– Burası güvenli.
En niks is heilig
– Ve hiçbir şey kutsal değildir
Hoef m’n gesprekken niet te wissen
– Aramalarımı silmek zorunda değilsin.
Mag me honderd keer vergissen
– Yüzlerce kez yanılıyor olabilir miyim
Deze plek is veilig
– Burası güvenli.
En niks is heilig
– Ve hiçbir şey kutsal değildir
Ik ga de meningen niet missen
– Görüşlerini kaçırmayacağım.
Geen beloftes en geen spijt
– Söz yok ve pişmanlık yok

Dan kan ik altijd alles zeggen
– Her zaman bir şey söyleyebilirim
Wat er speelt in mij
– İçimde neler oluyor
Hier leef ik m’n eigen wetten
– Burada kendi yasalarımı yaşıyorum
Alles, alles blijft geheim
– Her şey, her şey gizli kalır
Wat ik bij mezelf denk dat is van mij
– Kendi kendime düşündüğüm şey benim

Hier is het veilig
– Burası güvenli.
En niks is heilig
– Ve hiçbir şey kutsal değildir
Hoef m’n gesprekken niet te wissen
– Aramalarımı silmek zorunda değilsin.
Mag me honderd keer vergissen
– Yüzlerce kez yanılıyor olabilir miyim
Deze plek is veilig
– Burası güvenli.
En niks is heilig
– Ve hiçbir şey kutsal değildir
Ik ga de meningen niet missen
– Görüşlerini kaçırmayacağım.
Geen beloftes en geen spijt
– Söz yok ve pişmanlık yok

Hier val ik zonder blauwe plekken
– Burada morarma olmadan düşüyorum
Hoef mezelf niets uit te leggen
– Kendimi açıklamaya gerek yok
Nee, dat hoeft hier niet (Hoeft hier niet)
– Hayır, burada olmak zorunda değil (burada olmak zorunda değil)
Dat hoeft hier niet (Hoeft hier niet)
– Burada olmak zorunda değil (burada olmak zorunda değil)
Hier kan ik fouten blijven maken
– Burada hata yapmaya devam edebilirim
Met de hele wereld slapen
– Tüm dünya ile uyumak
Oh, het boeit me niet (Boeit me niet)
– Oh, umurumda değil (umurumda değil)
Het boeit me niet (Boeit me niet)
– Umurumda bakım () yok




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın