Clara Luciani – Ma soeur Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ma sœur, nous avons des cœurs siamois
– Rahibe, Siyam kalplerimiz var.
Et chaque coup que tu reçois
– Ve aldığın her vuruşta
Ricoche et me frappe deux fois
– Sekiyor ve bana iki kez vuruyor

Je tiens dans ma main ton poing serré
– Sıkılı yumruğunu elimde tutuyorum.
Et rien ne peut nous résister
– Ve hiçbir şey bize karşı koyamaz
Puisque nous l’avons décidé
– Karar verdiğimizden beri

Personne n’a jamais dit que ce serait facile
– Kimse kolay olacağını söyledi
Mais je serai là
– Ama orada olacağım

Personne ne croit en toi comme j’y crois
– Kimse sana benim inandığım gibi inanmıyor.
Personne, personne
– Kişi, kişi
Je serais la même s’il ne devait rester
– Kalmasaydı ben de aynı olurdum.
Personne, personne
– Kişi, kişi
Personne ne croit en toi comme j’y crois
– Kimse sana benim inandığım gibi inanmıyor.
Personne, personne
– Kişi, kişi
Je serais la même s’il ne devait rester
– Kalmasaydı ben de aynı olurdum.
Personne, personne
– Kişi, kişi

C’est comme si une chaîne avait relié
– Sanki bir zincir bağlanmış gibi.
Invisiblement nos poignets
– Görünmez bir şekilde bileklerimiz
Le jour où nous sommes nées
– Doğduğumuz gün
Alors si tu coules, je coule aussi
– Sen batarsan ben de batarım.
Et je tiens bien trop à la vie
– Ve hayatı çok önemsiyorum
Pour que ce puisse être permis
– Böylece buna izin verilebilir

Personne n’a jamais dit que ce serait facile
– Kimse kolay olacağını söyledi
Mais je serai là
– Ama orada olacağım

Personne ne croit en toi comme j’y crois
– Kimse sana benim inandığım gibi inanmıyor.
Personne, personne
– Kişi, kişi
Je serais la même s’il ne devait rester
– Kalmasaydı ben de aynı olurdum.
Personne, personne
– Kişi, kişi
Personne ne croit en toi comme j’y crois
– Kimse sana benim inandığım gibi inanmıyor.
Personne, personne
– Kişi, kişi
Je serais la même s’il ne devait rester
– Kalmasaydı ben de aynı olurdum.
Personne, personne
– Kişi, kişi

Tu n’es pas seule, qu’est-ce que tu crois
– Yalnız değilsin, neye inanıyorsun
Tu peux te reposer sur moi
– Beni olabilirsiniz
Tu n’es pas seule, écoute-moi
– Yalnız değilsin, beni dinle.
Tu peux te reposer sur moi (ça ira)
– Bana güvenebilirsin (iyi olacak)
Tu n’es pas seule, qu’est-ce que tu crois (je serai là)
– Yalnız değilsin, neye inanıyorsun (orada olacağım)
Tu peux te reposer sur moi (ça ira)
– Bana güvenebilirsin (iyi olacak)
Tu n’es pas seule, écoute-moi (qu’est-ce que tu crois)
– Yalnız değilsin, beni dinle (neye inanıyorsun)
Tu peux te reposer sur moi (ça ira)
– Bana güvenebilirsin (iyi olacak)

Personne ne croit en toi comme j’y crois
– Kimse sana benim inandığım gibi inanmıyor.
Personne, personne (je serai là)
– Kimse, kimse (orada olacağım)
Je serais la même s’il ne devait rester
– Kalmasaydı ben de aynı olurdum.
Personne, personne (ça ira)
– Kimse, kimse (iyi olacak)
Personne ne croit en toi comme j’y crois
– Kimse sana benim inandığım gibi inanmıyor.
Personne, personne (je serai là)
– Kimse, kimse (orada olacağım)
Je serais la même s’il ne devait rester
– Kalmasaydı ben de aynı olurdum.
Personne, personne
– Kişi, kişi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın