Ta kolońska i szlugi
– Bu kolonya ve kasklar
Z tobą lipiec był długi
– Seninle Temmuz ayı uzun sürdü
Dobrze wiesz, że tęskniłam
– Seni özlediğimi biliyorsun.
O tobie śniłam
– Geçen gece bir rüya gördüm.
W tle Del Rey Lana
– Arka planda Del Rey Lana var
Pogaduchy do rana
– Sabaha kadar sohbet et
Po nas nic nie zostanie
– Bizden geriye hiçbir şey kalmayacak.
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Zmieniłeś numer, wiem
– Numarayı değiştirdin, biliyorum.
Netflix na TVN
– Tvn’de Netflix
U boku Barbie, a ty Ken
– Barbie’nin yanında sen de Ken’sin
Uuu, to tylko mała sympatia sprzed lat
– Vay canına, bu yıllar önce sadece küçük bir sempati
Mijam na poczcie i widzę jak zbladł, e-e-ej
– Postanenin önünden geçiyorum ve onun nasıl soluklaştığını görüyorum, uh-uh
Na Grochowie loft
– Bezelye tavanında
Robota w Microsoft
– Microsoft’ta Robot
A na mieście plotek sto
– Ve şehirde yüzlerce söylenti var
Oh, tylko słowa nie bolą już
– Oh, sadece kelimeler artık acıtmıyor
Dobra, nie ważne, mam w plecach twój nóż
– Neyse, boşver, sırtımda senin bıçağın var.
Ta kolońska i szlugi
– Bu kolonya ve kasklar
Z tobą lipiec był długi
– Seninle Temmuz ayı uzun sürdü
Dobrze wiesz, że tęskniłam
– Seni özlediğimi biliyorsun.
O tobie śniłam
– Geçen gece bir rüya gördüm.
W tle Del Rey Lana
– Arka planda Del Rey Lana var
Pogaduchy do rana
– Sabaha kadar sohbet et
Po nas nic nie zostanie
– Bizden geriye hiçbir şey kalmayacak.
Piosenek parę
– Birkaç şarkı
Kolońska i szlugi
– Kolonya ve sigara
Z tobą lipiec był długi
– Seninle Temmuz ayı uzun sürdü
Dobrze wiesz, że tęskniłam
– Seni özlediğimi biliyorsun.
O tobie śniłam
– Geçen gece bir rüya gördüm.
W tle Del Rey Lana
– Arka planda Del Rey Lana var
Pogaduchy do rana
– Sabaha kadar sohbet et
Po nas nic nie zostanie
– Bizden geriye hiçbir şey kalmayacak.
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Minęło kilka lat
– Birkaç yıl geçti
Tyś innej serce skradł
– Binde birinin kalbi çalındı
A pod postem widzę lajk
– Ve görevimin altında bir beğeni görüyorum
No, a w nocy dzwonisz o drugiej i wiem
– Geceleri saat ikide arıyorsun ve biliyorum.
Dla ciebie ja jestem ramieniem do łez, e-e-ej
– Senin için ben ağlayana kadar omzumum, e-e-e-e
Mam wodoodporny tusz
– Suya dayanıklı mürekkepim var
Więc przewóz albo wóz
– Yani, taşıma veya arabası
Ty odchodzisz – dla mnie luz
– Sen gidiyorsun – benim için luz
Uuu, a w tej maseczce nie poznam cię
– Bu maskeyle seni tanıyamıyorum.
Wiadomka, to koniec, bez ciebie mi lżej
– Her şey bitti, sensiz daha iyi hissediyorum.
Ta kolońska i szlugi
– Bu kolonya ve kasklar
Z tobą lipiec był długi
– Seninle Temmuz ayı uzun sürdü
Dobrze wiesz, że tęskniłam
– Seni özlediğimi biliyorsun.
O tobie śniłam
– Geçen gece bir rüya gördüm.
W tle Del Rey Lana
– Arka planda Del Rey Lana var
Pogaduchy do rana
– Sabaha kadar sohbet et
Po nas nic nie zostanie
– Bizden geriye hiçbir şey kalmayacak.
Piosenek parę
– Birkaç şarkı
Kolońska i szlugi
– Kolonya ve sigara
Z tobą lipiec był długi
– Seninle Temmuz ayı uzun sürdü
Dobrze wiesz, że tęskniłam
– Seni özlediğimi biliyorsun.
O tobie śniłam
– Geçen gece bir rüya gördüm.
W tle Del Rey Lana
– Arka planda Del Rey Lana var
Pogaduchy do rana
– Sabaha kadar sohbet et
Po nas nic nie zostanie
– Bizden geriye hiçbir şey kalmayacak.
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Piosnek parę
– Çiftin şarkısı
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.