Gotan Project – Epoca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Si desapareció
– Eğer ortadan kaybolduysa
En mí aparecerá
– İçimde belirecek
Creyeron que murió
– Öldüğünü sandılar.
Pero renacerá
– Ama yeniden doğmuş olacak

Llovió, paró, llovió
– Yağmur yağdı, durdu, yağmur yağdı
Y un chico adivinó
– Ve bir çocuk tahmin etti
Oímos una voz, y desde un tango
– Bir ses duyuyoruz ve bir tangodan
Rumor de pañuelo blanco
– Beyaz eşarp söylentisi

No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
– 25 yıl önce oldu.
Y vos existías
– Ve sen vardın

No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
– 25 yıl önce oldu.
Y vos existías, sin existir todavía
– Ve sen vardın, henüz var olmadan

Si desapareció
– Eğer ortadan kaybolduysa
En mi aparecerá
– Benim irademde görünecek
Creyeron que murió y aquí se nace
– Öldüğünü sandılar ve sen burada doğdun.
Aquí la vida renace
– İşte hayat yeniden doğuyor

No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veintinco años
– 25 yıl önce oldu-
Y vos existías
– Ve sen vardın

No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
– 25 yıl önce oldu.
Y vos existías, sin existir todavía
– Ve sen vardın, henüz var olmadan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın