Si desapareció
– Eğer ortadan kaybolduysa
En mí aparecerá
– İçimde belirecek
Creyeron que murió
– Öldüğünü sandılar.
Pero renacerá
– Ama yeniden doğmuş olacak
Llovió, paró, llovió
– Yağmur yağdı, durdu, yağmur yağdı
Y un chico adivinó
– Ve bir çocuk tahmin etti
Oímos una voz, y desde un tango
– Bir ses duyuyoruz ve bir tangodan
Rumor de pañuelo blanco
– Beyaz eşarp söylentisi
No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
– 25 yıl önce oldu.
Y vos existías
– Ve sen vardın
No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
– 25 yıl önce oldu.
Y vos existías, sin existir todavía
– Ve sen vardın, henüz var olmadan
Si desapareció
– Eğer ortadan kaybolduysa
En mi aparecerá
– Benim irademde görünecek
Creyeron que murió y aquí se nace
– Öldüğünü sandılar ve sen burada doğdun.
Aquí la vida renace
– İşte hayat yeniden doğuyor
No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veintinco años
– 25 yıl önce oldu-
Y vos existías
– Ve sen vardın
No eran buenas esas épocas
– Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
– O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
– 25 yıl önce oldu.
Y vos existías, sin existir todavía
– Ve sen vardın, henüz var olmadan
Gotan Project – Epoca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.