Scusa, pensavo di cambiare, ma l’ho fatto adesso
– Üzgünüm, değişeceğimi düşünmüştüm ama şimdi yaptım.
Qualche storia per passare il tempo
– Zaman geçirmek için biraz tarih
O qualche distrazione che mi fa stare sveglio
– Ya da uyanık kalmamı sağlayan bazı dikkat dağıtıcı şeyler
Non so che cosa fai, ma so che cosa pensavi
– Ne yaptığını bilmiyorum ama ne düşündüğünü biliyorum.
In testa i tuoi messaggi con le cose che odiavi
– Kafanda nefret ettiğin şeylerle dolu mesajların var.
Sì, torno ancora indietro perché scordo le chiavi
– Evet, anahtarları unuttuğum için tekrar geri dönüyorum.
E dico, “Faccio subito” e rimando a domani
– Ve diyorum ki, “şimdi bunu yapacağım,” ve yarın tekrar gideceğim.
Tu che passi di interesse
– İlgi geçer kim
Io che passo da incoerente
– Tutarsızlıktan gidiyorum
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Kaçırdıysan özür dilerim, geç kaldıysan özür dilerim
Scusa se tardo a risponderti
– Cevap için geç kaldım özür dilerim.
Prenderò a pugni il cambio e il volante
– Şanzımanı ve direksiyonu yumruklayacağım.
Cambio progetti e cambio playlist
– Projeleri değiştir ve çalma listelerini değiştir
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Kaçırdıysan özür dilerim, geç kaldıysan özür dilerim
Scusa se sbaglio a confonderti
– Özür dilerim eğer yanılıyorsam seni şaşırtmak için
Ma scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– Ama özür dilerim, özür dilerim, özür dilerim, na-na-na-na
La vita ci rincorre, ma ci sbaglia i momenti
– Hayat bizi takip ediyor, ama anlarımızı karıştırıyor
Che cazzo, dà fastidio che ora c’è chi può averti
– Şimdi kim var o ne oluyor, rahatsız ediyor
Ma mangio l’aria intorno per non stare a digiuno
– Ama oruç tutmamak için etrafımdaki havayı yerim.
E cambio qualche sneakers per sentirmi sicuro
– Kendimi güvende hissetmek için spor ayakkabılarımı değiştiriyorum.
È così che passo il tempo, ma poi passa la voglia
– İşte böyle vakit geçiriyorum, ama sonra dürtü geçiyor
E ho voglia di scappare, ma poi resto alla porta
– Kaçmak istiyorum ama sonra kapıda kalıyorum.
Aspetto ciò che viene e ciò che questo comporta
– Ne olacağını ve bunun ne anlama geldiğini bekliyorum
Ma tanto che importa, che cosa ci importa?
– Ama ne önemi var, bizim için ne önemi var?
Tu che passi di interesse
– İlgi geçer kim
Io che passo da incoerente
– Tutarsızlıktan gidiyorum
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Kaçırdıysan özür dilerim, geç kaldıysan özür dilerim
Scusa se tardo a risponderti
– Cevap için geç kaldım özür dilerim.
Prenderò a pugni il cambio e il volante
– Şanzımanı ve direksiyonu yumruklayacağım.
Cambio progetti e cambio playlist
– Projeleri değiştir ve çalma listelerini değiştir
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Kaçırdıysan özür dilerim, geç kaldıysan özür dilerim
Scusa se sbaglio a confonderti
– Özür dilerim eğer yanılıyorsam seni şaşırtmak için
Ma scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– Ama özür dilerim, özür dilerim, özür dilerim, na-na-na-na
E sotto casa resto lì a guardare
– Ve evin altında orada kalıp izliyorum.
Sotto voce fuori e dentro a urlare
– Sotto voce dışarı ve çığlık atmak için
Come te io ricomincio
– Senin gibi yeniden başlıyorum.
E come stai
– Ve sen nasılsın
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Kaçırdıysan özür dilerim, geç kaldıysan özür dilerim
Scusa se tardo a risponderti
– Cevap için geç kaldım özür dilerim.
Prenderò a pugni il cambio e il volante
– Şanzımanı ve direksiyonu yumruklayacağım.
Cambio progetti e cambio playlist
– Projeleri değiştir ve çalma listelerini değiştir
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Kaçırdıysan özür dilerim, geç kaldıysan özür dilerim
Scusa se sbaglio a confonderti
– Özür dilerim eğer yanılıyorsam seni şaşırtmak için
Ma scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– Ama özür dilerim, özür dilerim, özür dilerim, na-na-na-na
Scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– Üzgünüm, Üzgünüm, üzgünüm, na-na-na-na
Scusa, chiedo scusa, chiedo scusa
– Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.