SEKAI NO OWARI – silent Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

純白の雪が降る街から音が
– karın beyaz olduğu şehirden bir ses geliyor.
全て奪われていった
– her şey elinden alındı.
こんなに静かだと閉じ込めた言葉も
– ve bu kadar sessizken seni içeri tıkan sözler.
聴こえてしまいそう
– seni duyabiliyorum.

雑音の中貴方の声だけ
– Sadece sesin gürültüde
心に溶けていく
– kalbimde eriyor.
まるでミルクを溢した様な
– sanki süt taşıyormuşsun gibi.
そんな夜
– Böyle bir gece

空を見上げて一人呟いた
– gökyüzüne bakarken bir kişi mırıldandı.
消えて欲しいような言葉だけ
– sadece kaybolmanı istediğim gibi kelimeler.
だけど心の音だけは
– ama sadece kalbin sesi
この雪も奪えない
– bu karı alamam.

クリスマスなんて無ければ
– noel olmadan
いつも通りの何にも変わらない夜なのに
– her zamanki gibi hiçbir şeyi değiştirmeyen bir gece olmasına rağmen
聖なる旋律は雪に溶けて
– kutsal melodi karda erir
自分の鼓動が響いている
– kalbim çok hızlı atıyor.

夜を泳ぐように過ごした
– geceyi yüzerek geçirdim.
あの瞬間を
– o an.
このスノードームみたいに
– bu kar evi gibi.
閉じ込められたら
– eğer kapana kısıldıysan
見えない星に願いを込めて
– Dileğini görünmez yıldıza koy
音が無くなった夜に
– sesin çıkmadığı gece

体温で溶ける雪の結晶
– Vücut ısısında eriyen kar taneleri
触れることが出来ない
– dokunamıyorum.
貴方は私の知らない時間の中にいる
– tam olarak bilmediğim bir dönemdesin.

凍える身体 力を抜いたら
– donmuş vücut gücünü kaybedersen
震えが少し治った
– titreme biraz iyileşti.
でもそれは刹那 無意識のうちに
– ama bir andı, bilinçsizce
身体が強張っていく
– vücudum güçleniyor.

こんな真っ白な世界の中にいたら
– eğer bu saf beyaz dünyada olsaydın
自分だけちょっと汚れてるみたい
– görünüşe göre biraz kirliyim.
静寂の音が煩くて
– Sessizliğin sesi sinir bozucu
今夜はきっと眠れない
– eminim bu gece uyuyamam.

時を奏でるように寄り添った
– sanki oyun oynuyormuşum gibi sarıldım.
煌めきだとしても
– bir ışıltı olsa bile
目を閉じると望んでもいないのに
– gözlerini kapattığında, bunu yapmak istemezsin.
思い出してしまう
– bana hatırlatıyor.
この降り積もる雪はやっぱり
– sonuçta bu yağan kar
貴方と見たかったな
– seninle görmek istedim.

純白の雪が降る
– Saf beyaz kar düşüyor
「降るなら積もってね
– eğer düşeceksen, yığılıp kalacaksın.
汚くなるだけだから」
– Sadece kirleniyor.”
そんな事を思った私は
– bunu düşündüm.
どんな顔してた?
– neye benziyordu?

クリスマスなんて無ければ
– noel olmadan
いつも通りの何にも変わらない夜なのに
– her zamanki gibi hiçbir şeyi değiştirmeyen bir gece olmasına rağmen
聖なる旋律は雪に溶けて
– kutsal melodi karda erir
自分の鼓動が響いてる
– kalp atışlarım çalıyor.

夜を泳ぐように過ごした
– geceyi yüzerek geçirdim.
あの瞬間を
– o an.
このスノードームみたいに
– bu kar evi gibi.
閉じ込められたら
– eğer kapana kısıldıysan
見えない星に願いを込めて
– Dileğini görünmez yıldıza koy
音が無くなった夜に
– sesin çıkmadığı gece




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın