Clara Luciani – Amour toujours Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Un peu, beaucoup
– Bir küçük, bir sürü
Un…
– A…

Les vraies passions sont des îlots faits pour deux
– Gerçek tutkular iki kişilik adalardır.
Des châteaux au pont-levis toujours levé
– Kalelerden asma köprüye her zaman kaldırıldı
Personne ne peut entrer
– Kimse giremez
Une garçonnière privée de chambre d’enfant
– Özel çocuk odası garçonnière
Il n’y a pas la place et il n’y a pas le temps
– Yer yok ve zaman yok
Personne n’est invité
– Kimse davet edilmiyor

À la folie (à la folie)
– Çılgınlığa (çılgınlığa)
Passionnément (à la folie)
– Tutkuyla (çılgınlığa)
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Amour toujours mais pas longtemps
– Aşk her zaman ama uzun sürmez
À la folie (à la folie)
– Çılgınlığa (çılgınlığa)
Passionnément
– Tutkuyla
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Amour toujours
– Aşk her zaman

Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– İkisinden hangisi önce diğerini yiyecek?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– Çünkü bir olmak için ayrılmak zorundayız.
Un peu, un peu de soi quelque part
– Kendini küçük bir bit bir yerde
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– İkisinden hangisi önce diğerini yiyecek?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– Çünkü bir olmak için ayrılmak zorundayız.
Un peu, un peu de soi quelque part
– Kendini küçük bir bit bir yerde

Un bouquet d’épines reçu les yeux fermés
– Gözleri kapalı bir buket diken aldı
De l’arsenic dans un flacon d’eau parfumée
– Bir şişe kokulu suda arsenik
C’est un cadeau piégé
– Kapana kısılmış bir hediye.
Une flèche au cœur, c’est joli dans l’idée
– Kalbinde bir ok, bu fikirde güzel
Mais faudrait apprendre à aimer sans saigner
– Ama kanamadan sevmeyi öğrenmeliyiz.
Cupidon est sans pitié
– Aşk tanrısı acımasızdır

À la folie (à la folie)
– Çılgınlığa (çılgınlığa)
Passionnément
– Tutkuyla
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Amour toujours mais pas longtemps
– Aşk her zaman ama uzun sürmez
À la folie (à la folie)
– Çılgınlığa (çılgınlığa)
Passionnément
– Tutkuyla
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Amour toujours
– Aşk her zaman

Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– İkisinden hangisi önce diğerini yiyecek?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– Çünkü bir olmak için ayrılmak zorundayız.
Un peu, un peu de soi quelque part
– Kendini küçük bir bit bir yerde
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– İkisinden hangisi önce diğerini yiyecek?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– Çünkü bir olmak için ayrılmak zorundayız.
Un peu, un peu de soi quelque part
– Kendini küçük bir bit bir yerde

À la folie (à la folie)
– Çılgınlığa (çılgınlığa)
Passionnément (pas du tout)
– Tutkuyla (hiç de değil)
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Amour toujours mais pas longtemps
– Aşk her zaman ama uzun sürmez
À la folie (à la folie)
– Çılgınlığa (çılgınlığa)
Passionnément (pas du tout)
– Tutkuyla (hiç de değil)
Un peu, beaucoup, pas du tout
– Biraz, çok, hiç de değil
Amour toujours
– Aşk her zaman

Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– İkisinden hangisi önce diğerini yiyecek?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– Çünkü bir olmak için ayrılmak zorundayız.
Un peu, un peu de soi quelque part
– Kendini küçük bir bit bir yerde
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– İkisinden hangisi önce diğerini yiyecek?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– Çünkü bir olmak için ayrılmak zorundayız.
Un peu, un peu de soi quelque part
– Kendini küçük bir bit bir yerde

À la folie (pas du tout)
– Çılgınlığa (hiç de değil)
À la folie (pas du tout)
– Çılgınlığa (hiç de değil)
À la folie (pas du tout)
– Çılgınlığa (hiç de değil)
À la… (beaucoup, pas du tout)
– To the… (çok, hiç değil)
À la folie (pas du tout)
– Çılgınlığa (hiç de değil)
À la folie (pas du tout)
– Çılgınlığa (hiç de değil)
À la folie (pas du tout)
– Çılgınlığa (hiç de değil)
À la folie (pas du tout)
– Çılgınlığa (hiç de değil)
À la folie (un peu, beaucoup, pas du tout)
– Çılgınlığa (biraz, çok, hiç değil)
(Un peu, beaucoup, pas du tout)
– (Biraz, çok, hiç değil)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın