Barbara Pravi – La femme 法語 歌詞 中國人 翻譯

T’façon, j’aime pas tellement la fête
– 不管怎样,我不太喜欢这个派对
J’suis trop bien chez moi
– 我太擅长在家里
J’vais pas me forcer pour être honnête
– 我不会强迫自己说实话
J’ai plus l’âge pour ça
– 我还没到那个年龄
J’enverrai des fleurs à Caro
– 我会送花给卡罗
Faites-lui deux ou trois bises
– 给他两三个吻
Une autre fois pour le resto
– 餐厅的另一个时间
Moi quand il pleut, je m’éternise
– 下雨的我流连忘返

Sur mes carreaux, j’vois la pluie valser
– 在我的瓷砖上,我看到雨在跳华尔兹
Quelle goutte arrivera en premier
– 哪一滴会先到
Y a plus que ça qui compte
– 还有比这更重要的

C’est beau quand il pleut dehors
– 外面下雨很美
C’est beau, c’est lent, ça me plaît, dedans
– 它很漂亮,很慢,我喜欢它,在
Je vois danser les parapluies par la fenêtre
– 我看到窗外的雨伞在跳舞
Leurs couleurs contrastent le gris
– 它们的颜色与灰色形成鲜明对比
Le temps s’arrête
– 时间静止

Dans mes coussins, je mollassonne
– 在我的垫子里,我拥抱着
Je caresse mon chat
– 我抚摸我的猫
Aujourd’hui, c’est moi qui ronronne
– 今天,是我咕噜咕噜
Et sous le plaid, je me prélasse
– 在格子下面,我懒洋洋地躺着
Sale temps pour les gentillesses
– 善良的肮脏时光
Et surtout ne m’appelez pas
– 最重要的是不要打电话给我
À bras-le-corps, la paresse
– 手挽手,懒惰
Il n’y a plus que moi
– 只剩下我了

J’ai pas besoin de parasol
– 我不需要阳伞
Un peu de pluie et être seule
– 一场小雨,独自一人
Y a plus que ça qui compte
– 还有比这更重要的

C’est beau quand il pleut dehors
– 外面下雨很美
C’est beau, c’est lent, ça me plaît, dedans
– 它很漂亮,很慢,我喜欢它,在
Je vois danser les parapluies par la fenêtre
– 我看到窗外的雨伞在跳舞
Leurs couleurs contrastent le gris
– 它们的颜色与灰色形成鲜明对比
Le temps s’arrête
– 时间静止




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın