BELL WARISARA – คนหรือไมโครเวฟ (microwave) Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ฉันชอบจริง ๆ
– Gerçekten seviyorum
เวลาที่เราได้อยู่ด้วยกัน
– Birlikte geçirdiğimiz zaman.
เหมือนว่าเวลาของเรา
– Bizim zamanımız gibi görünüyor.
มันผ่านไปเร็วทุกวัน
– Her gün çok hızlı gidiyor.
เดี๋ยวก็มืดอีกแล้ว
– Bekle, yine karanlık.
ทุกครั้งที่เราเจอกัน
– Ne zaman tanışsak.
เวลาจะมากแค่ไหนก็ไม่เคยพอ
– Çok fazla asla yeterli değil nasıl geçerli olur.

ไม่รู้อะไรที่ทำให้เราเข้ากันแบบนี้
– Ben de bu bizi ne yapar bilmiyorum.
ทุกเรื่องก็ดูเหมือนเธอเข้าใจ
– Anladığı tüm hikayeler
ฉันไม่ต้องพูดอะไร
– Ben hiçbir şey söylemiyorum.
เธอก็รู้ว่าชอบอะไร
– Bilirsin, ne gibi
จะหาแบบเธออีกคนได้ที่ไหนกัน
– Bir tane daha bulacak mısın?

อยู่ใกล้เธอแล้วมันอุ่น
– Sana yakın, o zaman sıcak
จนไม่อยากไปไหน
– Gitme
ไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร
– Kim olduğunu bilmiyorum.
คนหรือไมโครเวฟ
– İnsanlar veya mikrodalga
อุ่นใจไม่เคยจะหมด
– Huzur asla tükenmeyecek.
เธอเป็นเหมือนเมนูโปรด
– Menü gibi mi, lütfen
ที่ฉันไม่เคยเบื่อสักวัน
– Bir gün asla yorulmam
อยากอยู่ใกล้ ๆ ไปนาน ๆ
– Bu kadar uzun süre yakın olmak istedim

เธอเหมือนท้องฟ้าตอนเย็น
– O, akşam gökyüzü gibi
ที่มันอบอุ่นเหลือเกิน
– Sıcak.
ชีวิตที่ฉันมีเธอ โคตรเพลิน
– Sahip olduğum hayattan gerçekten zevk alıyor
เธอทำให้ฉันรู้สึกดี
– İyi hissettiriyor.
อยากอยู่ด้วยกันไปอย่างนี้
– Bu şekilde birlikte olmak istiyorum.
อยากพกเธอไปติดตัวด้วยทุกที่เลย
– Onu her yere taşımak için taşımak istiyorum.

อยู่ใกล้เธอแล้วมันอุ่น
– Sana yakın, o zaman sıcak
จนไม่อยากไปไหน
– Gitme
ไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร
– Kim olduğunu bilmiyorum.
คนหรือไมโครเวฟ
– İnsanlar veya mikrodalga
อุ่นใจไม่เคยจะหมด
– Huzur asla tükenmeyecek.
เธอเป็นเหมือนเมนูโปรด
– Menü gibi mi, lütfen
ที่ฉันไม่เคยเบื่อสักวัน
– Bir gün asla yorulmam
อยากอยู่ใกล้ ๆ ไปนาน ๆ
– Bu kadar uzun süre yakın olmak istedim

แดดออกก็ยังไม่อุ่น เท่าตอนที่อยู่กับเธอ
– Sunny de onunla olduğu kadar sıcak değildi.
คืนนี้จะแกล้งไม่มีผ้าห่ม เพื่อจะได้เจอ
– Bu gece rol yapacak, görecek battaniye yok.
บางครั้งก็หนาวเกินไป ทำให้ฉันตาพร่าเบลอ
– Bazen beni bulanıklaştırmak için çok soğuk
หรือที่ฉันกอดทุกวัน ไม่ใช่คน แต่ว่าเป็น
– Ya da her gün sarılırım, erkeğe değil ama
ไมโครเวฟ
– Mikrodalga

อยู่ใกล้เธอแล้วมันอุ่น
– Sana yakın, o zaman sıcak
จนไม่อยากไปไหน
– Gitme
ไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร
– Kim olduğunu bilmiyorum.
คนหรือไมโครเวฟ
– İnsanlar veya mikrodalga
อุ่นใจไม่เคยจะหมด
– Huzur asla tükenmeyecek.
เธอเป็นเหมือนเมนูโปรด
– Menü gibi mi, lütfen
ที่ฉันไม่เคยเบื่อสักวัน
– Bir gün asla yorulmam

อยู่ใกล้เธอแล้วมันอุ่น
– Sana yakın, o zaman sıcak
จนไม่อยากไปไหน
– Gitme
ไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร
– Kim olduğunu bilmiyorum.
คนหรือไมโครเวฟ
– İnsanlar veya mikrodalga
อุ่นใจไม่เคยจะหมด
– Huzur asla tükenmeyecek.
เธอเป็นเหมือนเมนูโปรด
– Menü gibi mi, lütfen
ที่ฉันไม่เคยเบื่อสักวัน
– Bir gün asla yorulmam
อยากอยู่ใกล้ ๆ ไปนาน ๆ
– Bu kadar uzun süre yakın olmak istedim

ขอยืมตัวเธอไปอุ่นซาลาเปาหน่อยดิ
– Sıcak çöreklerini ödünç alabilir miyim?

อยากอยู่ใกล้ ๆ ไปนาน ๆ
– Bu kadar uzun süre yakın olmak istedim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın