Cornelis Vreeswijk – Första Vackra Dan I Maj İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Första vackra dan i maj
– Mayıs ayının ilk güzel günü
Grabben din och du
– Oğlun ve sen
Knallar ut i skogen
– Ormanda beceriyor
Och för en gångs skull så slipper ni ha sällskap med din fru
– Ve bir kez olsun, karınla birlikte olmak zorunda değilsin.
Känner du hur skönt det är i solen?
– Güneşin ne kadar güzel olduğunu biliyor musun?
Hörru, jätteball!
– Hey, büyük top!
Hörru, akta brallerna!
– Hey, pantolonuna dikkat et!
Ja, lite grann iallafall
– Evet, en azından biraz

Farsan han är jättetuff
– Babam bir dev.
Farsan, han är bäst
– Baba, o en iyisi.
Farsan han är nånting mittemellan Hånkel Holmkvist
– Hånkel Holmkvist’in arasında bir şey
Och Fantomen och hans häst
– Hayalet ve atı
Och om vi går i solen och på vissa ställen ligger snön ännu
– Ve eğer güneşte yürürsek ve bazı yerlerde kar hala yatarsa
Första vackra dan i maj
– Mayıs ayının ilk güzel günü
Grabben din och du
– Oğlun ve sen

Lika bra du passar dig
– Uyduğun kadar iyi
Plötsligt ett, tu, tre
– Aniden bir, iki, üç
Innan du vet ordet av så hittar han nån brallis som han går i skogen med
– Sen farkına bile varmadan ormanda yürüyen bir brallis bulacak.
Och du kan predika men det är lika bra du låter bli
– Vaaz verebilirsin ama veremezsin de.
Vad de gör i skogen
– Ormanda ne yapıyorlar?
Det ska du ge blanka fasen i
– Boş bir aşama verin.

Farsan, han är jättetrist
– Baba, çok üzgün.
Farsan, han är väck
– Baba, uyandı.
Farsan, han är nånting som man borde gräva ned embalerad i en säck
– Baba, o bir çuvala mumyalanmış olarak gömmen gereken bir şey.
Än så länge är du toppen
– Şimdiye kadar harikaydın.
Men om några år är du passé
– Ama birkaç yıl içinde geçmiş olacaksın.
Någon vacker dag i maj
– Mayıs ayında güzel bir gün
Vänta, får du se
– Bekle, bakalım

Någon vacker dag i maj
– Mayıs ayında güzel bir gün
Vänta, får du se!
– Dur bakalım ne olacak!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın