BOL4 – Seoul 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

S-E-O-U-L 처음 만난 낯선 도시에서
– S-E-O-U-L第一次见面是在一个陌生的城市
사람들 사이에 빛이 나는
– 人与人之间的光
기타를 멘 멋진 소년과 yeah
– 吉他男酷男孩和耶
사랑에 빠진 love story
– 爱情故事

들어볼래 지나치게도
– 我会听的。 太晚了
소설 같은 이야기일 거야
– 就像一本小说。

Maybe someday
– 也许有一天
꽃잎이 떨어지는 그날에
– 在花瓣落下的那一天
우리가 만난 그곳에서
– 我们在那里相遇了。
멀리서 기타 소리가 들리면 나
– 如果你从远处听到吉他的声音,我
너를 위해 노랠 부를 거야
– 我要为你唱歌。

City of light
– 光之城
빛이 가득한 이 도시에서
– 在这个充满光明的城市
눈을 반짝이며 꿈을 꾸는
– 闪闪发光的眼睛和梦想
마이크를 쥔 멋진 소녀와 yeah
– 漂亮的女孩与麦克风和耶
사랑에 빠진 love story (story, story)
– 爱情故事(故事,故事)

Maybe someday
– 也许有一天
꽃잎이 떨어지는 그날에
– 在花瓣落下的那一天
우리가 만난 그곳에서
– 我们在那里相遇了。
멀리서 기타 소리가 들리면 나
– 如果你从远处听到吉他的声音,我
너를 위해 노랠 부를 거야
– 我要为你唱歌。

언젠가 사랑했던 그 도시에서
– 在那个城市我爱过的一天
내 목소릴 기억한다면
– 如果你还记得我的声音
그때 우리 만나자 my S-E-O-U-L (Seoul)
– 那我们来见见我的S-E-O-U-L(首尔)

Someday
– 总有一天
너와 나 꿈꿔왔던 그날에
– 在你和我梦想的那一天
서로가 마주한 곳에서
– 我们面对面的地方。
환하게 미소 지을 수 있다면 나
– 如果我能灿烂地微笑,我
너를 위해 노래해
– 为你歌唱

Someday 그때 그날에
– 总有一天,在那一天
우리가 만난 그곳에서
– 我们在那里相遇了。
멀리서 네 목소리가 들리면 나
– 如果我从远处听到你的声音,我
너를 위해 노랠 부를 거야
– 我要为你唱歌。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın