MEAU & Racoon – Dans M’n Ogen Dicht Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ik zit constant in een tweestrijd
– Sürekli bir düellodayım.
Die waar m’n adem niet verlamt
– Nefesimi tutmayacak olan
Ik ben de godvergeten tel kwijt
– Kahrolası sayımı kaybettim.
Te weinig vingers aan de hand
– Yandan da birkaç parmak
Ik wil begrijpen waar het moeilijk
– Nerede zor olduğunu anlamak istiyorum.
Begint te worden als altijd
– Hep böyle başlıyor
En toch te zeggen “ja, ik doe het”
– Ve yine de “evet, biliyorum” demek için
Maar dan vervolgens heb ik spijt
– Ama sonra pişman oldum

Kijk om me heen, de nacht die beweegt
– Etrafıma bak, hareket eden gece
Dans tussen donker en licht
– Karanlık ve aydınlık arasında dans et
Achtergebleven daar waar geweest
– Olduğu yerde kaldı
Ik dans m’n ogen dicht
– Dans ediyorum gözlerim kapalı

Ik vlieg van gisteren naar morgen
– Dünden yarına uçuyorum
En dan vergeet ik weer vandaag
– Ve bugün yine unutuyorum
Er ligt iets wonderlijks verborgen
– Gizlenmiş harika bir şey var.
Maar altijd weer onder die laag
– Ama her zaman bu seviyenin altında.
Ik flap eruit waar ik aan denk
– Ne düşündüğümü haykırıyorum.
En wat ik voel en wat ik vind
– Ve ne hissettiğimi ve ne bulduğumu
Met weinig zicht op hoe dat aankomt
– Bunun nasıl gerçekleştiğine dair çok az fikirle
Bij een vijand of een vriend
– Düşman mı dost mu

Ik kijk om me heen, de nacht die beweegt
– Etrafıma bakıyorum, hareket eden gece
Dans tussen donker en licht
– Karanlık ve aydınlık arasında dans et
Achtergebleven daar waar geweest
– Olduğu yerde kaldı
Ik dans m’n ogen dicht
– Dans ediyorum gözlerim kapalı

En het kan me niet schelen waar ik ook strand
– Nereye gittiğim umurumda değil.
Want dit is m’n ware gezicht
– Çünkü bu benim gerçek yüzüm
En morgen is later dus naderhand
– Ve yarın daha sonra
Ik dans m’n ogen dicht
– Dans ediyorum gözlerim kapalı

Ik kijk om me heen, de nacht die beweegt
– Etrafıma bakıyorum, hareket eden gece
Dans tussen donker en licht
– Karanlık ve aydınlık arasında dans et
Achtergebleven daar waar geweest
– Olduğu yerde kaldı
Ik dans m’n ogen dicht
– Dans ediyorum gözlerim kapalı

En het kan me niet schelen waar ik ook strand
– Nereye gittiğim umurumda değil.
Want dit is m’n ware gezicht
– Çünkü bu benim gerçek yüzüm
En morgen is later dus naderhand
– Ve yarın daha sonra
Ik dans m’n ogen dicht
– Dans ediyorum gözlerim kapalı
Ik dans m’n ogen dicht
– Dans ediyorum gözlerim kapalı
Ik dans m’n ogen dicht
– Dans ediyorum gözlerim kapalı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın