Helene Fischer – Blitz Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Es braut sich was in mir zusamm’n
– İçimde bir şeyler birikiyor
Ein Gefühl, das ich nicht beschreiben kann
– Tarif edemediğim bir duygu
Es kam plötzlich und hält noch immer an
– Aniden geldi ve hala duruyor
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
– Beni bir fırtına gibi çekiyorsun.

Die Funken, sie sprüh’n um uns wie Gold
– Kıvılcımlar, etrafımızda altın gibi parıldıyor
Durchströmst mich mit zehn Millionen Volt
– On milyon Volt ile içime akıyor
Meine Adern pulsier’n so elektrisiert
– Damarlarım elektrikleniyor
Du triffst mich nochmal
– Benimle tekrar buluşacaksın

Wie ein Blitz hab ich mich verliebt
– Yıldırım gibi aşık oldum
Aus dem Nichts warst du da, so schnell wie ein Blitz
– Bir anda Oradaydın, Şimşek kadar hızlı
Brennst du unter meiner Haut
– Derimin altında yanıyorsun
Elektrischer Traum
– Elektrik Rüyası

Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
– Çünkü dünyam her Gök gürültüsü ile titriyor
Weil diese Endorphine nie mehr geh’n
– Çünkü bu Endorfinler bir daha asla
Weil unsre Körper sind wie ein Magnet
– Çünkü Bedenlerimiz mıknatıs gibidir.
Will ich dich, willst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
– Ben seni istiyorum, sen beni hiçbir yerden bir şimşek gibi istiyorsun

Hab schon seit Tagen Gänsehaut
– Günlerdir tüylerim diken diken oluyor
Fühl ich mich leer, lädst du mich auf
– Kendimi boş hissedersem, beni yüklüyorsun
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
– Sanki beni Uykumdan uyandırıyorsun
Hab so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
– Seninle tanıştığımdan beri hiç bu kadar enerjik olmamıştım.

Die Funken, sie sprüh’n um uns wie Gold
– Kıvılcımlar, etrafımızda altın gibi parıldıyor
Durchströmst mich mit zehn Millionen Volt
– On milyon Volt ile içime akıyor
Meine Adern pulsier’n so elektrisiert
– Damarlarım elektrikleniyor
Du triffst mich nochmal
– Benimle tekrar buluşacaksın

Wie ein Blitz hab ich mich verliebt
– Yıldırım gibi aşık oldum
Aus dem Nichts warst du da, so schnell wie ein Blitz
– Bir anda Oradaydın, Şimşek kadar hızlı
Brennst du unter meiner Haut
– Derimin altında yanıyorsun
Elektrischer Traum
– Elektrik Rüyası

Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
– Çünkü dünyam her Gök gürültüsü ile titriyor
Weil diese Endorphine nie mehr geh’n
– Çünkü bu Endorfinler bir daha asla
Weil unsre Körper sind wie ein Magnet
– Çünkü Bedenlerimiz mıknatıs gibidir.
Will ich dich, willst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
– Ben seni istiyorum, sen beni hiçbir yerden bir şimşek gibi istiyorsun




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın