A cigana leu o meu destino
– Çingene kaderimi okudu
Eu sonhei
– Rüyamda gördüm
Bola de cristal, jogo de búzios, cartomante
– Kristal top, kabuk oyunu, falcı
Eu sempre perguntei
– Hep sordum
O que será o amanhã?
– Yarın ne olacak?
Como vai ser o meu destino?
– Kaderim nasıl olacak?
Já desfolhei o mal-me-quer
– Zaten kötü yapraksızlaştırılacak ben-beni istiyor-
Primeiro amor de um menino
– Bir çocuğun ilk aşkı
E vai chegando o amanhecer
– Ve şafak söküyor
Leio a mensagem zodiacal
– Zodyak mesajını okudum.
E o realejo diz
– Ve realejo diyor ki
Que eu serei feliz, sempre feliz
– Mutlu olacağımı, her zaman mutlu olacağımı
Como será amanhã
– Nasıl olacak yarın olacak
Responda quem puder
– Cevap verebilecek
O que irá me acontecer
– Bana ne olacak
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Como será) Como será amanhã
– (Olacağı gibi) yarın olacağı gibi
Responda quem puder
– Cevap verebilecek
O que irá me acontecer
– Bana ne olacak
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Mas a cigana) A cigana leu o meu destino
– (Ama Çingene) Çingene kaderimi okudu
Eu sonhei
– Rüyamda gördüm
Bola de cristal, jogo de búzios, cartomante
– Kristal top, kabuk oyunu, falcı
Eu sempre perguntei
– Hep sordum
O que será (o que será) o amanhã? (o amanhã)
– Yarın ne olacak (ne olacak)? (yarın)
Como vai ser (como vai ser) o meu destino?
– Kaderim nasıl olacak (nasıl olacak)?
Já desfolhei (já desfolhei) o mal-me-quer (o mal-me-quer)
– (Yapraksızlaştırılacak var) kötü yapraksızlaştırılacak var-istiyor-bana (kötü-istiyor-me)
Primeiro amor (primeiro amor) de um menino
– Bir çocuğun ilk aşkı (ilk aşkı)
E vai chegando o amanhecer (Oh-oh)
– Ve şafak söküyor (Oh-oh)
Leio a mensagem zodiacal
– Zodyak mesajını okudum.
E o realejo diz
– Ve realejo diyor ki
Que eu serei feliz, sempre feliz
– Mutlu olacağımı, her zaman mutlu olacağımı
Como será amanhã (Como será?)
– Yarın nasıl olacak (nasıl olacak?)
Responda quem puder
– Cevap verebilecek
O que irá me acontecer
– Bana ne olacak
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Como será) Como será o amanhã (Como será?)
– (Nasıl olacak) yarın nasıl olacak (Nasıl olacak?)
Responda quem puder (Quem sabe é Deus)
– Cevap Verebilen (Allah bilir)
O que irá me acontecer
– Bana ne olacak
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Como será) Como será amanhã
– (Olacağı gibi) yarın olacağı gibi
Responda quem puder (Por favor)
– Kim cevap verebilir (lütfen)
O que irá me acontecer
– Bana ne olacak
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Como será) Como será amanhã
– (Olacağı gibi) yarın olacağı gibi
Responda quem puder (Deliríos)
– Kim cevap verebilir (sanrılar)
O que irá me acontecer (Delicías)
– Bana ne olacak (Delicías)
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Como será) Como será amanhã
– (Olacağı gibi) yarın olacağı gibi
Responda quem puder
– Cevap verebilecek
O que irá me acontecer
– Bana ne olacak
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Como será) Como será amanhã (‘Tá lindo)
– (Olacağı gibi) yarın olacağı gibi (Çok güzel)
Responda quem puder
– Cevap verebilecek
O que irá me acontecer
– Bana ne olacak
O meu destino será como Deus quiser
– Kaderimi Tanrı isterse olur
(Como será) Como será amanhã
– (Olacağı gibi) yarın olacağı gibi
Responda quem puder
– Cevap verebilecek
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/07/simone-o-amanha-portekizce-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.