Mr.Rain – SINCERO (feat. Alfa) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Odio quando parli, quando mi guardi
– Konuşmandan, bana bakmandan nefret ediyorum.
Quando passiamo un’altra notte ed è già tardi
– Bir gece daha geçirdiğimizde ve zaten geç olduğunda
Odio quando dici: “Sì” e dopo dici: “No”
– “Evet” demenden ve sonra “Hayır” demenden nefret ediyorum.”
Quando diventi fredda come l’inverno a New York
– Ne Ne’de kış gibi üşüdüğünde
Odio stare stretti, odio i tuoi difetti
– Sıkı olmaktan nefret ediyorum, kusurlarından nefret ediyorum
Quando dici che ami i miei, ma so che menti
– Benimkini sevdiğini söylediğinde, ama yalan söylediğini biliyorum
Odio soprattutto che amo odiarti e fare pace
– Özellikle senden nefret etmeyi ve barış yapmayı sevmemden nefret ediyorum.
Ti odio, sai, mi dispiace, ti odio perché mi piace
– Senden nefret ediyorum, biliyorsun, özür dilerim, senden nefret ediyorum çünkü hoşuma gidiyor

Credimi, sarò sincero
– İnan bana, dürüst olacağım.
Giuro che avrò cura di te
– Yemin ederim seninle ilgileneceğim.
Anche quando guardi il cielo
– Gökyüzüne baktığında bile
Sarai sempre qui accanto a me
– Her zaman yanımda olacaksın.
Gireremo il mondo intero
– Tüm dünyayı gezeceğiz.
Io sarò al tuo fianco perché
– Yanında olacağım çünkü
Credimi, sarò sincero
– İnan bana, dürüst olacağım.
Potrà crollare il mondo
– Dünya çökebilir mi
Ma giuro che avrò cura di te
– Ama yemin ederim seninle ilgileneceğim.

Mi sembravi sincera
– Samimi görünüyordun.
Ma incrociavi le dita dietro la schiena
– Ama parmaklarını arkandan aştın.
Guarda il cielo stasera
– Bu gece gökyüzüne bak
Ti porterò la luna a cena anche se è già piena
– Zaten dolu olsa bile sana akşam yemeği için ay’ı getireceğim.
È una promessa, è una promessa da davanti
– Bu bir söz, cepheden bir söz
Sembravi di parola, tanto infatti, parole e pochi fatti
– Aslında çok fazla kelime ve çok az gerçek konuşuyor gibiydin.
Appartengo, se ci tengo, se prometto, poi mantengo
– Ait olduğum, umurumda olursa, söz verirsem, o zaman tutarım
Però le tue bugie non le bevo, sono astemio
– Yalanlarına inanmam, ben bir dişçiyim.

Credimi, sarò sincero
– İnan bana, dürüst olacağım.
Giuro che avrò cura di te
– Yemin ederim seninle ilgileneceğim.
Anche quando guardi il cielo
– Gökyüzüne baktığında bile
Sarai sempre qui accanto a me
– Her zaman yanımda olacaksın.
Gireremo il mondo intero
– Tüm dünyayı gezeceğiz.
Io sarò al tuo fianco perché
– Yanında olacağım çünkü
Credimi, sarò sincero
– İnan bana, dürüst olacağım.
Potrà crollare il mondo
– Dünya çökebilir mi
Ma giuro che avrò cura di te (di te, di te, di te)
– Ama yemin ederim seninle ilgileneceğim (senin, senin, senin)
Ma giuro che avrò cura di te
– Ama yemin ederim seninle ilgileneceğim.

Credimi, sarò sincero
– İnan bana, dürüst olacağım.
Giuro che avrò cura di te
– Yemin ederim seninle ilgileneceğim.
Anche quando guardi il cielo
– Gökyüzüne baktığında bile
Sarai sempre qui accanto a me
– Her zaman yanımda olacaksın.
Gireremo il mondo intero
– Tüm dünyayı gezeceğiz.
Io sarò al tuo fianco perché
– Yanında olacağım çünkü
Credimi, sarò sincero
– İnan bana, dürüst olacağım.
Potrà crollare il mondo
– Dünya çökebilir mi
Giuro che avrò cura di te
– Yemin ederim seninle ilgileneceğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın