Mentissa – Balance Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Dis-le-moi, combien cette fois
– Söyle bana, bu sefer ne kadar
De kilos en trop
– Ekstra kilolardan
Balance-moi c’que je sais déjà
– Bana zaten bildiklerimi anlat
Au fond de ma peau
– Derimin derinliklerinde

Toi qui sais que je m’affame
– Kim bilir açlıktan ölüyorum
Pour un chiffre à deux larmes
– İki gözyaşı olan bir figür için
Qui n’est jamais comme il faut
– Asla olması gerektiği gibi olmayan
D’en bas, tu me regardes
– Aşağıdan bana bak.
Tu ris de moi, tu me nargues
– Bana gülüyorsun, benimle alay ediyorsun.
C’est pas beau
– Güzel değil.

Balance-moi
– Beni bırak
Balance tout
– Her şeyi dengeleyin
J’ai libéré le poids
– Ağırlığı serbest bıraktım.
Qui pesait lourd sur le cœur
– Kalbe ağır gelen
Qui m’empêchait d’être belle
– Güzel olmamı kim engelledi
Qui m’empêchait d’être moi
– Beni ben olmaktan alıkoyan

Balance-moi
– Beni bırak
Balance tout
– Her şeyi dengeleyin
J’ai libéré le poids
– Ağırlığı serbest bıraktım.
Qui m’empêchait d’être belle
– Güzel olmamı kim engelledi
Qui m’empêchait d’être moi
– Beni ben olmaktan alıkoyan

J’ai maigri
– Kilo verdim
J’ai dit “oui, ça va”
– “Evet, iyiyim” dedim.
Mais ça allait toujours pas
– Ama yine de gitmiyordu.
Drôle de vie
– Komik hayat
On n’est jamais assez
– Asla yetmeyiz
Assez bien avec soi
– Kendinle aran oldukça iyi.

Toi qui es là qui me parles
– Orada benimle konuşan sensin.
Qui me juge coupable
– Beni suçlu gören
Qui m’en met plein le dos
– Kim bana zor anlar yaşatıyor
D’en bas, tu me dévisages
– Aşağıdan bana bakıyorsun.
Tu voudrais que je reparte
– Gitmemi ister misin?
Avec la peau sur les os
– Kemiklerdeki deri ile

Balance-moi
– Beni bırak
Balance tout
– Her şeyi dengeleyin
J’ai libéré le poids
– Ağırlığı serbest bıraktım.
Qui pesait lourd sur le cœur
– Kalbe ağır gelen
Qui m’empêchait d’être belle
– Güzel olmamı kim engelledi
Qui m’empêchait d’être moi
– Beni ben olmaktan alıkoyan

Balance-moi
– Beni bırak
Balance tout
– Her şeyi dengeleyin
J’ai libéré le poids
– Ağırlığı serbest bıraktım.
Qui m’empêchait d’être belle
– Güzel olmamı kim engelledi

Mais plus j’avance dans les âges
– Ama çağlar boyunca ne kadar çok ilerlersem
Et plus je me déleste
– Ve ne kadar çok döktüysem
Ce n’est que mon plumage
– Sadece tüylerim.
Que veux-tu que je laisse?
– Ne bırakmamı istiyorsun?
Que veux-tu que je fasse?
– Ne yapmamı istiyorsun?
Ça sera jamais assez
– Asla yeterli olmayacak
Maintenant quand ça va pas
– Şimdi ne zaman iyi değil
J’me dis qu’ça va passer
– Geçeceğini düşünüyorum.
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh

Balance-moi
– Beni bırak
Balance tout
– Her şeyi dengeleyin
J’ai libéré le poids
– Ağırlığı serbest bıraktım.
Qui m’empêchait d’être belle
– Güzel olmamı kim engelledi
Qui m’empêchait d’être moi
– Beni ben olmaktan alıkoyan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın