Måneskin – VENT’ANNI İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Io c’ho vent’anni
– Yirmi yaşındayım.
Perciò non ti stupire se dal niente faccio drammi
– Bu yüzden hiçbir şeyden drama yaparsam şaşırma.
Ho paura di lasciare al mondo soltanto denaro
– Dünyayı sadece parayla terk etmekten korkuyorum
Che il mio nome scompaia tra quelli di tutti gli altri
– Benim adım herkesin arasında kaybolsun
Ma c’ho solo vent’anni
– Ama ben sadece yirmi yaşındayım
E già chiedo perdono per gli sbagli che ho commesso
– Ve yaptığım hatalar için şimdiden af diliyorum
Ma la strada è più dura quando stai puntando al cielo
– Ama gökyüzünü hedeflerken yol daha zordur
Quindi scegli le cose che son davvero importanti
– Bu yüzden gerçekten önemli olan şeyleri seçin
Scegli amore o diamanti, demoni o santi
– Aşkı veya elmasları, şeytanları veya Azizleri seçin

E sarai pronto per lottare, oppure andrai via
– Ya savaşmaya hazır olacaksın ya da gideceksin.
E darai la colpa agli altri o la colpa sarà tua
– Ya başkalarını suçlayacaksın ya da suç senin olacak.
Correrai diretto al sole oppure verso il buio
– Doğrudan güneşe mi yoksa karanlığa mı koşacaksın
Sarai pronto per lottare, per cercare sempre la libertà
– Savaşmaya, her zaman özgürlük aramaya hazır olacaksın

E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
Spiegare cos’è il colore a chi vede bianco e nero
– Siyah ve beyazı görenlere rengin ne olduğunu açıklayın
E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
E prometti domani a tutti parlerai di me
– Yarın herkese benden bahsedeceğine söz ver.
E anche se ho solo vent’anni dovrò correre
– Ve sadece yirmi yaşında olsam bile kaçmak zorunda kalacağım

Io c’ho vent’anni
– Yirmi yaşındayım.
E non mi frega un cazzo, c’ho zero da dimostrarvi
– Ve umrumda değil, sana kanıtlayacak hiçbir şeyim yok
Non sono come voi che date l’anima al denaro
– Ruhunu paraya veren senin gibi değilim
Dagli occhi di chi è puro siete soltanto codardi
– Safların gözünden sen sadece korkaksın

E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
Spiegare cos’è il colore a chi vede bianco e nero
– Siyah ve beyazı görenlere rengin ne olduğunu açıklayın
E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
E prometti domani a tutti parlerai di me
– Yarın herkese benden bahsedeceğine söz ver.
E anche se ho solo vent’anni dovrò correre per me
– Ve sadece yirmi yaşında olsam bile benim için koşmak zorunda kalacağım

E sarai pronto per lottare, oppure andrai via
– Ya savaşmaya hazır olacaksın ya da gideceksin.
E darai la colpa agli altri o la colpa sarà tua
– Ya başkalarını suçlayacaksın ya da suç senin olacak.
Correrai diretto al sole oppure verso il buio
– Doğrudan güneşe mi yoksa karanlığa mı koşacaksın
Sarai pronto per lottare, per cercare sempre la libertà
– Savaşmaya, her zaman özgürlük aramaya hazır olacaksın

C’hai vent’anni
– Yirmi yaşındasın.
Ti sto scrivendo adesso prima che sia troppo tardi
– Çok geç olmadan sana yazıyorum.
E farà male il dubbio di non essere nessuno
– Ve senin hiç kimse olmadığına dair şüpheye zarar verecek
Sarai qualcuno se resterai diverso dagli altri
– Başkalarından farklıysan biri olacaksın
Ma c’hai solo vent’anni
– Ama sen sadece yirmi yaşındasın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın