気になるのに聞けない
– umursamama rağmen dinleyemiyorum.
泳ぎつかれて君まで無口になる
– yüzeceğim ve sana sessiz kalacağım.
会いたいのに見えない波に押されて
– seni görmek istedim ama görünmez bir dalga tarafından itildim.
また少し遠くなる
– biraz daha ileride olacak.
途切れないように keep it going baby
– Devam et bebeğim
同じ気持ちじゃないならTell me
– eğer aynı şekilde hissetmiyorsan, söyle bana
無理はしない主義でも
– seni bunu yapmaya zorlamayacağım. seni zorlamayacağım.
少しならしてみてもいいよ
– biraz deneyebilirsin.
I wanna be with you now
– Şimdi seninle olmak istiyorum
二人でdistance 縮めて
– mesafeyi birlikte azaltacağız.
今なら間に合うから
– hemen geliyorum.
We can start over
– Baştan başlayabiliriz.
ひとつにはなれない
– bir olamayız.
I wanna be with you now
– Şimdi seninle olmak istiyorum
いつの日かdistanceも
– bir gün, hatta mesafe
抱きしめられるようになれるよ
– seni tutabilirim.
We can start sooner
– Daha erken başlayabiliriz.
やっぱりI wanna be with you
– Seninle olmak istiyorum
ひとことでこんなにも傷つく君は
– bir şeyden çok acı çektin
孤独を教えてくれる
– bize yalnızlığı anlatıyor.
守れない時 Keep on trying baby
– Denemeye devam et bebeğim
約束通りじゃないけどtrust me
– söz verdiğim gibi değil ama güven bana.
無理はしない主義でも
– seni bunu yapmaya zorlamayacağım. seni zorlamayacağım.
君とならしてみてもいいよ
– seninle deneyebilirim.
I wanna be with you now
– Şimdi seninle olmak istiyorum
二人でdistance見つめて
– Mesafeye bakan iki kişi
今なら間に合うから
– hemen geliyorum.
We can start over
– Baştan başlayabiliriz.
言葉で伝えたい
– bunu kelimelerle ifade etmek istiyorum.
I wanna be with you now
– Şimdi seninle olmak istiyorum
そのうちにdistanceも
– bu arada, mesafe de olacak
抱きしめられるようになれるよ
– seni tutabilirim.
We should stay together
– Birlikte kalmalıyız.
やっぱりI wanna be with you
– Seninle olmak istiyorum
Hikaru Utada – Distance (M-flo Remix) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.