No more, the crap rolls out your mouth again
– 没有了,废话又滚出你的嘴
Haven’t changed, your brain is still gelatin
– 没有改变,你的大脑仍然是明胶
Little whispers circle around your head
– 小小的耳语绕着你的头
Why don’t you worry about yourself instead?
– 你为什么不为自己担心呢?
Who are you? Where ya been? Where ya from?
– 你是谁? 你去哪了? 你从哪里来?
Gossip burning on the tip of your tongue
– 流言蜚语在舌尖燃烧
You lie so much, you believe yourself
– 你撒谎那么多,你相信自己
Judge not lest ye be judged yourself
– 不要论断,免得你们自己受审判
Holier than thou
– 比你圣洁
You are
– 你是
Holier than thou
– 比你圣洁
You are
– 你是
You know not
– 你不知道
Before you judge me, take a look at you
– 在你评判我之前,先看看你
Can’t you find something better to do?
– 你找不到更好的事做吗?
Point your finger, slow to understand
– 指指点点,慢慢理解
Arrogance and ignorance go hand in hand
– 傲慢与无知并驾齐驱
It’s not who you are, it’s who you know
– 不是你是谁,而是你认识的人
Others’ lives are the basis of your own
– 别人的生活是你自己的基础
Burn your bridges, and built them back with wealth
– 烧掉你的桥梁,用财富把它们修回来
Judge not lest ye be judged yourself
– 不要论断,免得你们自己受审判
Holier than thou
– 比你圣洁
You are
– 你是
Holier than thou
– 比你圣洁
You are
– 你是
You know not
– 你不知道
Yeah, who the hell are you?
– 是啊,你到底是谁?
Hey, you
– 嘿,你
Holier than thou
– 比你圣洁
You are
– 你是
Holier than thou
– 比你圣洁
You are
– 你是
You know not
– 你不知道
Not!
– 不是!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.