IU – Lilac Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
– Meine Augen kribbeln vor Pollen.)
눈물이 고여도 꾹 참을래
– Ich kann die Tränen nicht ertragen.
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
– Ich steckte mein Herz in eine geheime Spieluhr.
영원히 되감을 순간이니까
– Es ist ein Moment, um für immer zurückzuspulen.

우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
– Bitte nehmen Sie die letzte Seite von uns beiden.
어느 작별이 이보다 완벽할까?
– Welcher Abschied ist perfekter als dieser?
Love me only ’til this spring
– Liebe mich nur ’til diesem Frühjahr

오, 라일락, 꽃이 지는 날 goodbye
– Oh, lila, auf Wiedersehen zu dem Tag, an dem die Blumen verlieren
이런 결말이 어울려, 안녕 꽃잎 같은 안녕
– Dieses Ende passt zu dir, Hallo blütenblattartiger Abschied.
하이얀 우리 봄날의 climax
– Haiyan Unser Frühlings-Höhepunkt
아, 얼마나 기쁜 일이야
– Oh, was für eine Freude.

우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love me only ’til this spring 봄바람처럼
– Liebe mich nur ‘ til diesem Frühjahr wie ein Frühling Brise
우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love me only ’til this spring 봄바람처럼
– Liebe mich nur ‘ til diesem Frühjahr wie ein Frühling Brise

기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
– Ich fühle mich wie ich summen (Lala)
입꼬리는 살짝 올린 채
– Mein Mund ist leicht angehoben.
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
– Wie ist der Himmel so perfekt mit mehr Wind?
오늘따라 내 모습 맘에 들어
– Ich mag, wie ich heute aussehe.

처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
– Du sollst mir sagen, dass du genauso hübsch bist wie an dem Tag, als ich dich kennenlernte.
어느 이별이 이토록 달콤할까?
– Welcher Abschied ist so süß?
Love resembles misty dream
– Liebe ähnelt misty Traum

오, 라일락, 꽃이 지는 날 goodbye
– Oh, lila, auf Wiedersehen zu dem Tag, an dem die Blumen verlieren
이런 결말이 어울려, 안녕 꽃잎 같은 안녕
– Dieses Ende passt zu dir, Hallo blütenblattartiger Abschied.
하이얀 우리 봄날의 climax
– Haiyan Unser Frühlings-Höhepunkt
아, 얼마나 기쁜 일이야
– Oh, was für eine Freude.

우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love resembles misty dream 뜬구름처럼
– Liebe ähnelt nebligen Traum Wie eine schwimmende Wolke
우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love resembles misty dream 뜬구름처럼
– Liebe ähnelt nebligen Traum Wie eine schwimmende Wolke

너도 언젠가 날 잊게 될까?
– Wirst du mich eines Tages vergessen?
지금 표정과 오늘의 향기도?
– Jetzt schauen und Duft des Tages auch?
단잠 사이에 스쳐간 봄날의 꿈처럼
– Wie ein Traum von einem Frühlingstag zwischen einem einzigen Schlaf

오, 라일락, 꽃이 지는 날 goodbye
– Oh, lila, auf Wiedersehen zu dem Tag, an dem die Blumen verlieren
너의 대답이 날 울려, 안녕 약속 같은 안녕
– Deine Antwort klingelt mich, Auf Wiedersehen wie ein Versprechen Auf Wiedersehen
하이얀 우리 봄날에 climax
– Haiyan Höhepunkt an unserem Frühlingstag
아, 얼마나 기쁜 일이야
– Oh, was für eine Freude.

우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love me only ’til this spring 봄바람처럼
– Liebe mich nur ‘ til diesem Frühjahr wie ein Frühling Brise
우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love me only ’til this spring 봄바람처럼
– Liebe mich nur ‘ til diesem Frühjahr wie ein Frühling Brise

우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love resembles misty dream 뜬구름처럼 (뜬구름처럼)
– Liebe ähnelt nebligen Traum Wie eine schwebende Wolke (wie eine schwebende Wolke)
우우우우, 우우우우
– Boo-boo, boo-boo
Love resembles misty dream 뜬구름처럼
– Liebe ähnelt nebligen Traum Wie eine schwimmende Wolke




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın