I’m such a good surfer
– Ich bin so ein guter surfer
가라앉지 않기
– Nicht sinken
비틀 비 비틀 거리다가 풍덩 (ah)
– Stolpern Regen Stolpern Plop (ah)
빠지더라도 구명복 따윈 졸업
– Selbst wenn Sie herausfallen, absolvieren Sie einen Abschluss mit einer Schwimmweste
I’m such a good surfer
– Ich bin so ein guter surfer
휩쓸리지 않기
– Nicht gefegt
울렁 우 울렁 거리다가 throw up
– kotzen
게워내더라도 지는 건 난 못 참아
– Ich kann es nicht ertragen zu verlieren, selbst wenn ich es verstehe.
제일 높은 파도 올라타타 라차차우아
– Höchste Welle Olatata Ratchachaua
해일과 함께 사라질 타이밍 그건 내가 골라
– Timing mit der Flutwelle verschwinden Das ist, was ich wählen
무슨 소리 겁이 나기는, 재밌지 뭐
– Was ist beängstigend, lustig.
어어어 푸푸푸 또 허허허 우우우적
– Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
거거거 리더던 시 저저절 나라면
– Wenn ich ein Anführer wäre, wäre ich ein Anführer gewesen.
워어언 이 사람아 언제적 얘길 꺼내나
– Whoa, dieser Kerl, wann bekommst du die Geschichte raus?
보란듯이 헤엄치기 처첨버벙
– Schwimm, wie du siehst, Chuchumbubung.
저저적 셔셔셔 또 저저적 셔셔셔
– Niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig
거거겁 없이 몸을 더더던 져져져
– Ich werfe meinen Körper ohne Angst runter.
워어언 이 사람아 뭘 그렇게나 놀래나
– Dieser Typ ist so überrascht.
더 재밌는 걸 보여줄게 when the wave has come
– Wenn die Welle gekommen ist
I’m a bubble maker
– Ich bin ein bubble maker
잔잔한 바다를
– Ruhiges Meer
지긋 지 지긋 괴롭히는 villain (ah)
– Böse bully Bösewicht (ah)
나이를 먹어도 이 버릇 남 못 줘 난
– Selbst wenn ich älter werde, kann ich dir diese Angewohnheit nicht geben.
I’m a bubble maker
– Ich bin ein bubble maker
이제 이쯤이야
– Das ist es jetzt.
출렁 추 출렁 멀미도, suck it up
– suck it up, suck it up, suck it up, suck it up, suck it up, suck it up, suck it up
물 먹이더라도 이곳을 난 못 떠나
– Selbst wenn du mich fütterst, kann ich diesen Ort nicht verlassen.
제일 높은 파도 올라타타 라차차우아
– Höchste Welle Olatata Ratchachaua
너울과 함께 부서질 타이밍 그건 내가 골라
– Timing mit Ihnen zu brechen, Das ist meine Wahl.
무슨 소리 겁이 나기는, 재밌지 뭐
– Was ist beängstigend, lustig.
어어어 푸푸푸 또 허허허 우우우적
– Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
거거거 리더던 시 저저절 나라면
– Wenn ich ein Anführer wäre, wäre ich ein Anführer gewesen.
워어언 이 사람아 언제적 얘길 꺼내나
– Whoa, dieser Kerl, wann bekommst du die Geschichte raus?
맨몸으로 헤엄치기 처첨버벙
– Schwimme mit deinem nackten Körper, Chuchumbubung.
어, 또 보네 다음에
– Äh, wir sehen uns nächstes Mal wieder.
다시 만날 때까지
– Bis wir uns wieder treffen
부디 행운을 빌어
– Viel Glück, bitte.
지겹게 보자고
– Lass uns es satt haben.
슬 가볼게
– Ich werde traurig gehen.
나 먼저 저기 물마루에
– Ich bin zuerst da drüben im Trog.
워어언 이 사람 참 뭘 그렇게나 놀래나
– Dieser Kerl ist so überrascht von dem, was er tut.
더 재밌는 걸 보여줄게 when the wave has come
– Wenn die Welle gekommen ist
저저적 셔셔셔 또 저저적 셔셔셔
– Niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig-niedrig
거거겁 없이 몸을 더더던 져져져
– Ich werfe meinen Körper ohne Angst runter.
워어언 이 사람아 뭘 그렇게나 보채나
– Dieser Typ, wie siehst du aus?
거품처럼 사라질게 when the time has come
– Wenn die Zeit gekommen ist
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.