始まりがなければ
– ohne Anfang
終わりだってない
– es ist nicht vorbei.
呼ばれ顔上げれば
– wenn Sie mich anrufen
目にかかる前髪
– Pony auf den Augen
踏み出しても
– auch wenn Sie aussteigen
変わらない景色には
– In der Landschaft, die sich nicht ändert
さびた責任感
– Rostiges Verantwortungsbewusstsein
回想は持て余す
– ich kann mich nicht erinnern.
人生の格子
– Gitter des Lebens
届かず手放す世界
– Eine Welt, in der man sie nicht erreichen und loslassen kann
まだ燃えさかる
– es brennt immer noch.
縁を残し
– lassen Sie den Rand
心が毛羽立つ気配
– Das Gefühl, das Herz zu flusen
I can’t take it anymore
– Ich kann es nicht mehr ertragen
この場所にはもう未来はない
– hier gibt es keine Zukunft mehr.
I can’t take it anymore
– Ich kann es nicht mehr ertragen
Because I felt like I was walking backwards
– Weil ich das Gefühl hatte, rückwärts zu gehen
全てを吐き出して
– spuck es aus.
嘘を剥がして
– nimm deine Lügen ab.
誰も邪魔できない
– niemand kann in die Quere kommen.
抑えられない
– ich kann es nicht kontrollieren.
It’s time to let it go
– Es ist Zeit, es loszulassen
I’m sick and tired of walking backwards
– Ich bin krank und müde, rückwärts zu gehen
迷い込んだら
– wenn Sie verloren gehen
低い雨空
– Niedriger Regen Himmel
不協和音が響く
– es gibt eine Kakophonie.
夜な夜な
– nacht, nacht, Nacht.
知っているような
– wie Sie wissen,
知らない顔が
– ich weiß es nicht.
両手上げ祝う
– heben Sie Ihre Hände und Feiern.
偽のスーパーノバ
– Gefälschte Super Nova
フィクションなら
– Fiktion.
最後には平和が訪れ
– am Ende kommt der Frieden
めでたし
– tut mir Leid.
笑顔でめでたし
– ich bin glücklich mit meinem lächeln.
回想は持て余す
– ich kann mich nicht erinnern.
人生の格子
– Gitter des Lebens
届かず手放す世界
– Eine Welt, in der man sie nicht erreichen und loslassen kann
まだ燃えさかる
– es brennt immer noch.
縁を残し
– lassen Sie den Rand
心が毛羽立つ気配
– Das Gefühl, das Herz zu flusen
I can’t take it anymore
– Ich kann es nicht mehr ertragen
この場所にはもう未来はない
– hier gibt es keine Zukunft mehr.
I can’t take it anymore
– Ich kann es nicht mehr ertragen
Because I felt like I was walking backwards
– Weil ich das Gefühl hatte, rückwärts zu gehen
全てを吐き出して
– spuck es aus.
嘘を剥がして
– nimm deine Lügen ab.
誰も邪魔できない
– niemand kann in die Quere kommen.
抑えられない
– ich kann es nicht kontrollieren.
It’s time to let it go
– Es ist Zeit, es loszulassen
I’m sick and tired of walking backwards
– Ich bin krank und müde, rückwärts zu gehen
I’m unstoppable
– Ich bin nicht aufzuhalten
No one gets in my way
– Niemand steht mir im Weg
I’m unstoppable
– Ich bin nicht aufzuhalten
No one gets in my way
– Niemand steht mir im Weg
I’m unstoppable
– Ich bin nicht aufzuhalten
No one gets in my way
– Niemand steht mir im Weg
I’m unstoppable
– Ich bin nicht aufzuhalten
Unstoppable
– Unaufhaltsam
Unstop-stop-stop-stop-stoppable
– Auftun-stop-stop-stop-stoppable
I can’t take it anymore
– Ich kann es nicht mehr ertragen
この場所にはもう未来はない
– hier gibt es keine Zukunft mehr.
I can’t take it anymore
– Ich kann es nicht mehr ertragen
Because I felt like I was walking backwards
– Weil ich das Gefühl hatte, rückwärts zu gehen
全てを吐き出して
– spuck es aus.
嘘を剥がして
– nimm deine Lügen ab.
誰も邪魔できない
– niemand kann in die Quere kommen.
抑えられない
– ich kann es nicht kontrollieren.
It’s time to let it go
– Es ist Zeit, es loszulassen
I’m sick and tired of walking backwards
– Ich bin krank und müde, rückwärts zu gehen
Daichi Miura – Backwards Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.