A te che sei l’unica al mondo, l’unica ragione
– Für Sie, die der einzige auf der Welt sind, der einzige Grund
Per arrivare fino in fondo ad ogni mio respiro
– To get To the bottom of my every breath
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
– Wenn ich dich nach einem Tag voller Worte ansehe
Senza che tu mi dica niente tutto si fa chiaro
– Ohne dass du mir etwas erzählst, wird alles klar
A te che mi hai trovato all’angolo coi pugni chiusi
– Für dich, der mich in der Ecke mit geschlossenen Fäusten gefunden hat
Con le mie spalle contro il muro pronto a difendermi
– Mit dem Rücken gegen die Wand bereit, mich zu verteidigen
Con gli occhi bassi stavo in fila con i disillusi
– Mit tiefen Augen stand ich im Einklang mit den Desillusionierten
Tu mi hai raccolto come un gatto e mi hai portato con te
– Du hast mich wie eine Katze abgeholt und mitgenommen
A te io canto una canzone perché non ho altro
– Zu dir singe ich ein Lied, weil ich nichts anderes habe
Niente di meglio da offrirti di tutto quello che ho
– Nichts besseres zu bieten als alles, was ich habe
Prendi il mio tempo e la magia che con un solo salto
– Nehmen Sie sich Zeit und Magie, die mit einem Sprung
Ci fa volare dentro all’aria come bollicine
– Es lässt uns wie Blasen in der Luft fliegen
A te che sei, semplicemente sei
– Für dich, wer du bist, bist du einfach
Sostanza dei giorni miei
– Substanz meiner Tage
Sostanza dei giorni miei
– Substanz meiner Tage
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
– Zu dir, die meine große Liebe und meine große Liebe sind
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più
– Um Sie, die mein Leben nahm und tat so viel mehr
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
– Für dich, der der Zeit Bedeutung gab, ohne sie zu messen
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
– Zu dir, die meine große Liebe und meine große Liebe sind
A te che io ti ho visto piangere nella mia mano
– Zu dir, dass ich dich in meiner Hand weinen sah
Fragile che potevo ucciderti stringendoti un po’
– Denken Sie daran, dass ich Sie töten könnte, indem ich Sie ein wenig halte
E poi ti ho visto con la forza di un aeroplano
– Und dann sah ich dich mit der Kraft eines Flugzeugs
Prendere in mano la tua vita e trascinarla in salvo
– Übernehmen Sie die Verantwortung für Ihr Leben und ziehen Sie es in Sicherheit
A te che mi hai insegnato i sogni e l’arte dell’avventura
– Für dich, der mir Träume und die Kunst des Abenteuers beigebracht hat
A te che credi nel coraggio e anche nella paura
– An Sie, die an Mut glauben und auch Angst haben
A te che sei la miglior cosa che mi sia successa
– Für dich, die das Beste sind, was mir je passiert ist
A te che cambi tutti i giorni e resti sempre la stessa
– Für Sie, die sich jeden Tag ändern und immer gleich bleiben
A te che sei, semplicemente sei
– Für dich, wer du bist, bist du einfach
Sostanza dei giorni miei
– Substanz meiner Tage
Sostanza dei sogni miei
– Substanz meiner Träume
A te che sei, essenzialmente sei
– Für dich, wer du bist, im Wesentlichen bist du
Sostanza dei sogni miei
– Substanz meiner Träume
Sostanza dei giorni miei
– Substanz meiner Tage
A te che non ti piaci mai e sei una meraviglia
– Du, der dich nie magst und du bist ein Wunder
Le forze della natura si concentrano in te
– Die Kräfte der Natur sind in dir konzentriert
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
– Dass du ein Stein bist, du bist eine Pflanze, du bist ein Hurrikan
Sei l’orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
– Du bist der Horizont, der mich empfängt, wenn sie mich abwenden
A te che sei l’unica amica che io posso avere
– Für dich, der der einzige Freund ist, den ich haben kann
L’unico amore che vorrei, se io non ti avessi con me
– Die einzige Liebe, die ich wollen würde, wenn ich dich nicht bei mir hätte
A te che hai reso la mia vita bella da morire
– Für dich, der mein Leben schön gemacht hat, um zu sterben
Che riesci a render la fatica un immenso piacere
– Dass Sie Müdigkeit zu einem immensen Vergnügen machen können
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
– Zu dir, die meine große Liebe und meine große Liebe sind
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più
– Um Sie, die mein Leben nahm und tat so viel mehr
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
– Für dich, der der Zeit Bedeutung gab, ohne sie zu messen
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
– Zu dir, die meine große Liebe und meine große Liebe sind
A te che sei, semplicemente sei
– Für dich, wer du bist, bist du einfach
Sostanza dei giorni miei
– Substanz meiner Tage
Sostanza dei sogni miei
– Substanz meiner Träume
E a te che sei, semplicemente sei
– Und für dich, wer du bist, bist du einfach
Compagna dei giorni miei
– Begleiter meiner Tage
Sostanza dei sogni miei
– Substanz meiner Träume
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.