Novelbright – Opening declaration Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

いつも通りの退屈な日々
– Langweilige Tage wie gewohnt
稲妻のような衝撃たちが
– Der blitzartige Aufprall
突然僕を
– ganz plötzlich
眩しすぎる世界へ連れ出した
– ich habe dich in eine Welt entführt, die zu blendend war.

その景色は少年時代の僕の
– diese Ansicht war meine Kindheit
憧れへと姿を変えた
– ich änderte mein Aussehen zu einer Sehnsucht.
そこから始まったんだ
– dort hat es angefangen.
夢を叶える1ページ目
– Träume wahr werden lassen Seite 1

努力が報われなくても
– auch wenn sich der Aufwand nicht auszahlt
誰かにバカにされても
– auch wenn dich jemand zum Narren hält
信じていれば間違いなく未来の
– wenn Sie daran glauben, werden Sie definitiv die Zukunft sehen
主役になるよ
– ich werde die Hauptfigur sein.

大空に輝く太陽
– Die Sonne scheint am firmament
その目に焼き付けてくれ
– verbrenne es in deinen Augen.
あの日に誓った夢の全てを
– alle Träume, die ich an diesem Tag geschworen habe
この手で必ず掴むから
– ich werde es mit meiner Hand greifen.

終わらない旅の始まりを
– Der Beginn einer Reise, die niemals endet,
手をとって笑い合っていこう
– nimm deine Hände und lache übereinander.
何言われようがこれからもずっと
– egal was du sagst
前人未到のストーリーを描いていこう
– Zeichnen wir eine Geschichte von beispiellosem

かけがえのない君との出会い
– Eine unersetzliche Begegnung mit dir
僕の憧れを伝えて
– sag mir, wonach ich mich sehne.
約束を交わしたんだ
– wir haben einen Deal gemacht.
君と始める2ページ目
– Beginnen Sie mit Ihnen Seite 2

ふと立ち止まり泣いた
– ich blieb stehen und weinte.
悲しみも君がいれば
– wenn ich dich hätte, wäre ich traurig.
その手でこの背中を
– mit dieser Hand, diesem Rücken.
強く押してくれる
– er wird mich hart drücken.

夜空に瞬く星は
– die Sterne funkeln am Nachthimmel
世界中の空を彩って
– färben Sie den Himmel auf der ganzen Welt
数えきれない無数の光が
– unzählige Lichter
誰かの明日を期待させる
– ich lasse Sie erwarten, dass jemand morgen kommt.

そんな存在になれるように
– so zu sein.
一心不乱に輝いていこう
– Lass uns von ganzem Herzen leuchten
自分信じて 希望抱いて
– glaube an dich selbst, umarme die Hoffnung
必ず君とあの舞台へ辿り着く
– ich komme bestimmt mit dir auf die Bühne.

太陽がまた昇ってくる
– die Sonne wird wieder aufgehen.
その目に焼き付けてくれ
– verbrenne es in deinen Augen.
あの日の誓いは
– an diesem Tag Eid
消えたりしないよ
– es wird nicht verschwinden.
強く僕を震わせるんだ
– lass mich hart zittern.

終わらない旅の途中も
– auf einer Reise, die nie endet
手をとって笑い合っていこう
– nimm deine Hände und lache übereinander.
何言われようがこれからもずっと
– egal was du sagst
前人未到のストーリーを始めよう
– Beginnen wir eine beispiellose Geschichte




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın