Hoje a semente que dorme na terra
– Heute der Samen, der auf der Erde schläft
E que se esconde no escuro que encerra
– Und das versteckt sich im Dunkeln, das sich schließt
Amanhã nascerá uma flor
– Morgen wird eine Blume geboren
Ainda que a esperança da luz seja escassa
– Obwohl die Hoffnung auf das Licht knapp ist
A chuva que molha e que passa
– Der Regen, der benetzt und vergeht
Vai trazer numa gota amor
– Wird einen Tropfen Liebe bringen
Também eu estou
– So bin ich
à espera da luz
– warten auf das Licht
Deixo-me aqui onde a sombra seduz
– Ich lasse hier, wo der Schatten verführt
Também eu estou
– So bin ich
à espera de mim
– warten auf mich
Algo me diz que a tormenta passará
– Etwas sagt mir, der Sturm wird vorübergehen
É preciso perder para depois se ganhar
– Sie müssen verlieren, um zu gewinnen
E mesmo sem ver, acreditar
– Und auch ohne zu sehen, zu glauben
É a vida que segue e não espera pela gente
– Es ist das Leben, das folgt und nicht auf uns wartet
Cada passo que dermos em frente
– Jeder Schritt, den wir vorwärts machen
Caminhando sem medo de errar
– Gehen ohne Angst vor Fehlern
Creio que a noite sempre se tornará dia
– Ich glaube, dass die Nacht immer Tag wird
E o brilho que o sol irradia
– Und die Helligkeit, die die Sonne ausstrahlt
Há-de sempre me iluminar
– Es wird mich immer erleuchten
Quebro as algemas neste meu lamento
– Ich breche die Handschellen in diesem mein Bedauern
Se renasço a cada momento meu destino na vida é maior
– Wenn ich jeden Moment wiedergeboren werde, ist mein Schicksal im Leben größer
Também eu vou em busca da luz
– Auch ich gehe auf die Suche nach dem Licht
Saio daqui onde a sombra seduz
– Ich lasse hier, wo der Schatten verführt
Também eu estou à espera de mim
– Auch ich warte auf mich
Algo me diz que a tormenta passará
– Etwas sagt mir, der Sturm wird vorübergehen
É preciso perder para depois se ganhar
– Sie müssen verlieren, um zu gewinnen
E mesmo sem ver, acreditar
– Und auch ohne zu sehen, zu glauben
A vida que segue e não espera pela gente
– Das Leben, das folgt und nicht auf uns wartet
Cada passo que dermos em frente
– Jeder Schritt, den wir vorwärts machen
Caminhando sem medo de errar
– Gehen ohne Angst vor Fehlern
E creio que noite sempre se tornará dia
– Und ich glaube, dass die Nacht immer Tag wird
E o brilho que o sol irradia há-de sempre nos iluminar
– Und die Helligkeit, die die Sonne ausstrahlt, wird uns immer erleuchten
Sei que o melhor de mim está pra chegar
– Ich weiß, dass das Beste von mir kommt
Sei que o melhor de mim está por chegar
– Ich weiß, dass das Beste von mir noch kommen wird
Sei que o melhor de mim está pra chegar
– Ich weiß, dass das Beste von mir kommt
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.