Todos los presentes que se vengan a mi la’o
– Alle Anwesenden, die zu meinem la ‘ o kommen
Este que está aquí va a repartir el bacalao
– Dieser hier wird den Kabeljau verteilen
Vamo’ a empezar por olvidarno’ ‘e la tristeza
– Beginnen wir damit, die Traurigkeit zu vergessen
Vamo’ a llenarno’ esta canción en la cabeza
– Vamos ‘a llenarno’ dieses Lied im Kopf
Tienen que bailar al ritmo del tambor
– Sie müssen im Takt der Trommel tanzen
Ahí que reventar el suelo con el sentimiento
– Da platzt dir der Boden mit dem Gefühl
Con el movimiento que te marco yo
– Mit der Bewegung, die ich dich gesetzt habe
Tiene que enterarse Marte de este experimento, yeah-eh
– Mars hat über dieses Experiment herauszufinden, yeah-eh
Ahí pa’ mí (míralo, míralo)
– Für mich da (schau ihn an, schau ihn an)
Ahí pa’ mí (un poquito noma’)
– Für mich da (etwas noma)
Ahí pa’ mí (pa’ arriba dale)
– Es gibt für mich (für ihn)
Ahí pa’ mí (ah, con la pegatina)
– Es für mich (ah, mit dem Aufkleber)
No estoy disponible para lo imposible
– Ich stehe nicht für das Unmögliche zur Verfügung
Si no te veo no renuevo fusibles
– Wenn ich dich nicht sehe, erneuere ich keine Sicherungen
Ando perdido en la calle de los remedios
– Ich bin in der Straße von los remedios verloren
No estoy acabado si aún no me he empezado
– Ich bin noch nicht fertig, wenn ich noch nicht angefangen habe
Estoy abierto por si aún cabe algo
– Ich bin offen, falls noch Platz für irgendetwas ist.
La colisión esta apunto de hacer efecto
– Die Kollision wird bald wirksam
Quiero oírte cantar
– Ich will dich singen hören
Desnudar tu silencio
– Zieh dein Schweigen aus
Quiero verte por dentro
– Ich will dich drinnen sehen
Ser tu felicidad
– Sei dein Glück
Dos (súbelo)
– Zwei (turn it up)
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Quemaremos en la hoguera cada herida cada pena
– Wir werden auf dem Scheiterhaufen verbrennen jede Wunde jede Trauer
Cada miedo sin razón (La Pegatina con Efecto Pasillo)
– Jede Angst ohne Grund (Der Hall-Effekt-Aufkleber)
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Bailaremos en la arena
– Wir tanzen im sand
Esperando que no vuelva lo que el viento se llevo
– Hoffe, dass der Wind nicht zurückkommt
Todo se coloca y va tomando su manera
– Alles ist platziert und geht seinen Weg
Cojo mi guitarra y toco como si supiera
– Ich nehme meine Gitarre und spiele wie ich weiß
Aquello se convierte de repente en Saturno
– Das wird plötzlich Saturn
Yo conformo el núcleo y ellos el cinturón
– Ich mache den Kern und sie machen den Gürtel
Atento recibo lo que me llamó
– Wenn ich erhalte, was mich angerufen hat
Ya viene dada la nueva ocasión
– Der neue Anlass ist bereits gegeben
Fusiono la nueva y la vieja versión
– Ich füge die neue und die alte Version zusammen
Ya voy creciendo hacía adelante
– Ich wachse schon weiter
Tu secreto que a voces me desorbito
– Dein Geheimnis, das ich offen desorbiere
El rumbo me aviva no tengo elección
– Der Kurs treibt mich an Ich habe keine Wahl
Mirar hacía el frente y proyecto mi voz
– Freue dich und projiziere meine Stimme
Ya voy creciendo
– Ich werde erwachsen
Quiero oírte cantar
– Ich will dich singen hören
Desnudar tu silencio
– Zieh dein Schweigen aus
Quiero verte por dentro
– Ich will dich drinnen sehen
Ser tu felicidad
– Sei dein Glück
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Quemaremos en la hoguera cada herida cada pena
– Wir werden auf dem Scheiterhaufen verbrennen jede Wunde jede Trauer
Cada miedo sin razón
– Jede Angst ohne Grund
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Bailaremos en la arena
– Wir tanzen im sand
Esperando que no vuelva lo que el viento se llevo
– Hoffe, dass der Wind nicht zurückkommt
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Vamos a por lo que venga
– Wir gehen für das, was kommt
Sin que nada nos detenga, alegría y corazón
– Ohne dass uns etwas aufhält, Freude und Herz
Venga, dime lo que tiene’
– Komm schon, sag mir, was du hast.
Ahí pa’ mí (vamono’ subiendo)
– Für mich da (vamono ‘ going up)
Ahí pa’ mí (vamo’, vamo’ a este fresquito)
– Für mich da (vamo’, vamo ‘ zu diesem coolen)
Ahí pa’ mí (tiro todo esto pa’ ti)
– Für mich da (ich werfe alles für Sie)
Ahí pa’ mí (y lo subo hasta el cielo)
– Gibt es für mich (und ich Hebe es zum Himmel)
Ahí pa’ mí (esto se va calentando)
– Für mich da (das ist heiß)
Ahí pa’ mí (y esto se va floreciendo)
– Für mich da (und das blüht)
Ahí pa’ mí (dímelo ya, dámelo)
– Da bei mir (Sag mir jetzt, gib es mir)
Ahí pa’ mí (dímelo tintero)
– Da bei mir (Sag mir inkwell)
Oye qué pasa, que falta tu energía aquí o qué
– Hey, was ist los, fehlt dir hier deine Energie oder was?
Yo creo que Pegatina, Pasillo
– Ich denke Aufkleber, Flur
Esto se convierte en una fiesta
– Das wird eine party
¡Sub-sub-sube, sube!
– Sub-Sub-rauf, rauf!
Y yo lo tengo clarito
– Und ich bin klar
Que esto se pone bonito
– Dass das hübsch wird
Cuando la gente se junta pa’ hacer música de la buena
– Wenn Menschen zusammenkommen, um gute Musik zu machen
De la buena, eh, ja
– Der gute, äh, ha.
Voy a salvarme de la edad
– Ich werde mich vor dem Alter retten
Que se desate locura
– Lass den Wahnsinn losbrechen
Voy a anular la gravedad
– Ich werde die Schwerkraft außer Kraft setzen.
Para que baile la luna
– Für den Mond zu tanzen
Voy a salvarme de la edad
– Ich werde mich vor dem Alter retten
Que se desate locura
– Lass den Wahnsinn losbrechen
Voy a anular la gravedad
– Ich werde die Schwerkraft außer Kraft setzen.
Para que baile la luna
– Für den Mond zu tanzen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que se desate locura
– Lass den Wahnsinn losbrechen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Para que baile la luna
– Für den Mond zu tanzen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que se desate locura
– Lass den Wahnsinn losbrechen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Efecto Pasillo con la Pegatina, la locura ya llego aquí
– Hall-Effekt mit dem Sticker, der Wahnsinn ist hier schon angekommen
Hijito loco
– Verrückter Junge
Efecto Pasillo & La Pegatina – Ahípamí Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.