Só para afastar esta tristeza
– Nur um diese Traurigkeit abzuwehren
Para iluminar meu coração
– Um mein Herz zu erleuchten
Falta-me bem mais, tenho a certeza
– Mir fehlt viel mehr, ich bin sicher
Do que este piano e uma canção
– Als dieses Klavier-und ein Lied
Falta-me soltar na noite acesa
– Ich muss loslassen in der brennenden Nacht
O nome que no peito me sufoca
– Der name auf meiner Brust erstickt mich
E queima a minha boca
– Und es brennt mein Mund
Falta-me soltá-lo aos quatro ventos
– Ich muss es bei vier Winden freigeben
Para depois segui-lo por onde for
– Dann folge ihm, wohin er auch geht
Ou então dizê-lo assim baixinho
– Oder sag es so leise
Embalando com carinho
– Wiegen mit Zuneigung
O teu nome, meu amor
– Ihr name, meine Liebe
Porque todo ele é poesia
– Weil alles Poesie ist
Corre-me pelo peito como um rio
– Es läuft durch meine Brust wie ein Fluss
Devolve aos meus olhos a alegria
– Zurück zu meinen Augen Freude
Deixa no meu corpo um arrepio
– Es hinterlässt einen Schauer in meinem Körper
Porque todo ele é melodia
– Weil alles Melodie ist
Porque todo ele é perfeição
– Weil alles Perfektion ist
É na luz, escuridão
– Es ist im Licht, Dunkelheit
Falta-me dizê-lo lentamente
– Ich muss es langsam sagen
Falta soletrá-lo devagar
– Müssen Sie es langsam buchstabieren
Ou então bebê-lo como um vinho
– Oder trink es wie ein Wein
Que dá força p’ro caminho
– Das gibt Kraft P ‘ ro Weg
Quando a força faltar
– Wenn die Kraft fehlt
Falta-me soltá-lo aos quatro ventos
– Ich muss es bei vier Winden freigeben
Para depois segui-lo por onde for
– Dann folge ihm, wohin er auch geht
Ou então dizê-lo assim baixinho
– Oder sag es so leise
Embalando com carinho
– Wiegen mit Zuneigung
O teu nome, meu amor
– Ihr name, meine Liebe
Porque todo ele é melodia
– Weil alles Melodie ist
Porque todo ele é perfeição
– Weil alles Perfektion ist
É na luz, escuridão
– Es ist im Licht, Dunkelheit
Falta-me soltá-lo aos quatro ventos
– Ich muss es bei vier Winden freigeben
Para depois segui-lo por onde for
– Dann folge ihm, wohin er auch geht
Ou então dizê-lo assim baixinho
– Oder sag es so leise
Embalando com carinho
– Wiegen mit Zuneigung
O teu nome, meu amor
– Ihr name, meine Liebe
Miguel Gameiro Feat. Mariza – O Teu Nome Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.