sanah – Oczy Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Wiem już, miejsca nie zagrzeje tu
– Ich weiß schon, dass hier kein Platz ist.
No cóż, szkoda, tylko rendez-vous
– Nun, schade, nur ein Rendezvous
Mam luz, bajka to nie moja przecież
– Ich habe eine Schlaffheit, das Märchen gehört nicht mir.
To nie ja, to, to nie ja
– Es ist nicht ich, es ist nicht ich

Wiesz co, miałam bzika, ale mi przeszło
– Weißt du, ich war verrückt, aber es ist vorbei.
Jak deszczowe chmury odeszło
– Wie die Regenwolken weg sind
Czemu tę iskierkę ciągle w oczach mam
– Warum habe ich immer noch diesen Glanz in meinen Augen?
W oczach mam
– In meinen Augen

Dejà vu, dejà vu mam dziś
– Déjà-vu, Déjà-Vu bei mir heute
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
– Ich denke, ich schäme mich wahrscheinlich ein bisschen.
Dejà vu, dejà vu
– Dejà vu, dejà vu

Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
– Oh, diese Augen, in ihnen habe ich mich mehr als einmal verloren
Twoje oczy, ach zielone oczy
– Deine Augen, Ah grüne Augen
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
– Es war Mai und diese Berührung wirkte wie eine Droge
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
– Und es tut mir leid für die Nacht, diese Mai-Nächte tut mir leid
Lecz po cichu
– Aber still
Pomyśl o mnie, please
– Denken Sie an mich, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
– Wenn Sie anderen Ihre Augen geben, diese grünen Augen, die Sie ihr geben

Ktoś mi szepnął kilka słówek
– Jemand flüsterte mir ein paar Worte zu.
A ja w tym już się trochę gubię
– Und ich bin schon ein bisschen verloren
I znów dziś w oczy moje patrzę
– Und heute sehe ich wieder in meine Augen
I gdzie ten blask, gdzie, gdzie ten blask
– Und wo ist dieser Glanz, wo, wo ist dieser Glanz

Dejà vu, dejà vu mam dziś
– Déjà-vu, Déjà-Vu bei mir heute
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
– Ich denke, ich schäme mich wahrscheinlich ein bisschen.
Dejà vu, dejà vu
– Dejà vu, dejà vu

Ach te Twoje oczy w nich gubiłam sie nieraz
– Ach, diese Augen habe ich in ihnen mehr als einmal verloren
Twoje oczy, ach zielone oczy
– Deine Augen, Ah grüne Augen
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
– Es war Mai und diese Berührung wirkte wie eine Droge
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
– Und es tut mir leid für die Nacht, diese Mai-Nächte tut mir leid
Lecz po cichu
– Aber still
Pomyśl o mnie, please
– Denken Sie an mich, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
– Wenn Sie anderen Ihre Augen geben, diese grünen Augen, die Sie ihr geben

Halo?
– Hallo?
No siema
– Nun, hallo
Nie, spoko, spoko, yyy
– Nein, cool, cool, yyy
Tak naprawdę krót-krót-krótka sprawa, yyy
– Ja, wirklich, krót-krót ist eine kurze Angelegenheit, yyy
Ja już yyy, pierdole, serio
– Ich meine es verdammt ernst.
No
– No
Nie mam siły już po prostu, także…
– Ich habe nicht mehr die Kraft einfach, auch…
No gadaliśmy o tym milion razy
– Wir haben Millionen Mal darüber gesprochen.
I serio, nie mam, nie mam ochoty,
– Und im Ernst, ich habe nicht, ich habe keine Lust,
Na razie
– Bis

Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
– Oh, diese Augen, in ihnen habe ich mich mehr als einmal verloren
Twoje oczy, ach zielone oczy
– Deine Augen, Ah grüne Augen
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
– Es war Mai und diese Berührung wirkte wie eine Droge
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
– Und es tut mir leid für die Nacht, diese Mai-Nächte tut mir leid
Lecz po cichu
– Aber still
Pomyśl o mnie, please
– Denken Sie an mich, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
– Wenn Sie anderen Ihre Augen geben, diese grünen Augen, die Sie ihr geben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın