이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면
– Früh am Morgen, wenn Sie das Singen von kleinen Vögeln hören
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
– Wie immer wache ich traurig auf, um zu schlafen.
창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고
– Ein Fenster ist voller Sonnenschein.
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
– Niesen in der kühlen Kälte oder nicht.
눈 비비며 빼꼼히 창밖을 내다보니
– Ich schaue mit leuchtenden Augen aus dem Fenster.
삼삼오오 아이들은 재잘대며 학교 가고
– Sam-Sam-oh, die Kinder klopfen und gehen zur Schule.
산책 갔다 오시는 아버지의 양손에는
– Auf beiden Händen des Vaters, der spazieren ging
효과를 알 수 없는 약수가 하나 가득 음
– Effekt Unbekannt Divisor ist ein voller Klang
딸각딸각 아침 짓는 어머니의 분주함과
– Das Treiben der Mutter, die den Morgen der Tochter baut.
엉금엉금 냉수 찾는 그 아들의 게으름이
– Die Faulheit seines Sohnes auf der Suche nach kaltem Wasser
상큼하고 깨끗한 아침의 향기와
– Erfrischender und sauberer Morgenduft
구수하게 밥 뜸드는 냄새가 어우러진
– Der Geruch von Reis-Moxibustion vermischt sich mit dem Geruch von Reis-Moxibustion
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
– Es ist eine große Freude für mich an einem Herbstmorgen.
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
– Es ist ein großes Glück für mich an diesem Herbstmorgen.
응석만 부렸던 내겐
– Ich wurde verwöhnt.
파란 하늘 바라보며 커다란 숨을 쉬니
– Schau in den blauen Himmel und atme tief durch.
드높은 하늘처럼 내 마음 편해지네
– Es ist wie ein hoher Himmel, es ist wie ein hoher Himmel.
텅 빈 하늘 언제 왔나 고추잠자리 하나가
– Der Himmel ist leer.
잠 덜 깬 듯 엉성히 돌기만 비잉비잉 음
– Ich weiß nicht, ob ich schlafen gehe.
토닥토닥 빨래하는 어머니의 분주함과
– Die Hektik meiner Mutter, die den Todak Todak wäscht
동기동기 기타 치는 그 아들의 한가함이
– Synchrones Motiv Gitarre schlagen seines Sohnes Ersatz
심심하면 쳐대는 괘종시계 종소리와
– Wenn Sie sich langweilen, können Sie die Glocke und die Glocke schlagen.
시끄러운 조카들의 울음소리 어우러진
– Vermischt mit den Schreien lauter Neffen
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
– Es ist eine große Freude für mich an einem Herbstmorgen.
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
– Es ist ein großes Glück für mich an diesem Herbstmorgen.
응석만 부렸던 내겐
– Ich wurde verwöhnt.
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
– Es ist eine große Freude für mich an einem Herbstmorgen.
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
– Es ist ein großes Glück für mich an diesem Herbstmorgen.
뜬구름 쫓았던 내겐
– Für mich, der die schwebenden Wolken jagte.
이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면
– Früh am Morgen, wenn Sie das Singen von kleinen Vögeln hören
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
– Wie immer wache ich traurig auf, um zu schlafen.
창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고
– Ein Fenster ist voller Sonnenschein.
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
– Niesen in der kühlen Kälte oder nicht.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.