Miroslav Zbirka – Balada O Polnych Vtakoch Slowakisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ľakajú sa klietky rúk
– Angst vor dem Käfig der Hände
Pasce krásných slov
– Fallen von schönen Worten
Ľakajú sa zradnej siete sľubov
– Sie fürchten das tückische Netz der Versprechen
Nad konármi hliadkujú
– Über den Ästen patrouillieren sie
V modrom území
– Im blauen Gebiet
Kde sa končí revír vrán a supov.
– Wo die Krähe und Geier Land endet.

Ref. Nad tulákmi držia stráž
– Ref. Sie wachen über die Wanderer.
Niet tam víťazov.
– Es gibt keine Gewinner.
Tak leť aj keď nevyhráš
– Also fliege auch wenn du nicht gewinnst
Nad zemskou príťažou.
– Über der Schwerkraft der Erde.

Kalendáre návratov
– Kalender zurückgeben
Každý v krídlach má
– Jeder in den Flügeln hat
V javoroch si tiché hniezda hnetú
– In den Ahornbäumen kneten stille Nester
Polia sú ich záhradou
– Die Felder sind ihr Garten
Strechou čierna tma
– Dach schwarz Dunkelheit
Nad ľudskými vtáčie cesty vedú.
– Über dem menschlichen Vogel führen Wege.

Ref. Nad tulákmi držia stráž
– Ref. Sie wachen über die Wanderer.
Niet tam víťazov.
– Es gibt keine Gewinner.
Tak leť aj keď nevyhráš
– Also fliege auch wenn du nicht gewinnst
Nad zemskou príťažou.
– Über der Schwerkraft der Erde.

S nimi môžeš ísť
– Sie können mit Ihnen gehen.
Tam kde majhviezdy spať
– Wo die Sterne schlafen
žiadne tiene zrád tam nie sú
– es gibt keine Schatten des Verrats
S nimi môžeš ísť.
– Sie können mit Ihnen gehen.

Nežobrú že chcú mať viac
– Bitte nicht, dass sie mehr haben wollen
Ako dáva klas
– Wie gibt cob
Nemučí ich závisť
– Quälen Sie nicht ihren Neid
údel Kainov
– das Los von Kain
Neženie ich blázon čas
– Nicht essen ihre verrückte Zeit
Neženie ich čas
– Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit
Zem ich ľúbi svojou láskou tajnou.
– Die Erde liebt sie mit ihrer geheimen Liebe.

Nad tulákmi držie stráž .
– Er wacht über die Wanderer .




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın