Skończyłam dziś Nie czuje się z tym dobrze Musiałam wyjść Na zewnątrz
– Ich bin heute fertig Ich fühle mich nicht gut ich musste nach draußen gehen
Było chłodniej Nie będzie już pachniało hortensjami Nie będzie już
– Es war kühler nicht mehr riechen Hortensien nicht mehr
Tak dużo miedzy nami Niebo było różowe A więc tak wygląda nasz koniec
– So viel Zwischen uns war der Himmel rosa und so sieht unser Ende aus
Niebo, jakby malował je Monet Czyli tak wygląda nasz koniec Czyli tak
– Der Himmel, als ob er sie mit Münzen malte, das heißt, so sieht unser Ende aus, das ist so
Wygląda nasz koniec Całe niebo było różowe Nikt nie mówił że może to
– Sieht aus wie unser Ende der ganze Himmel war rosa niemand sagte, es könnte sein
Boleć Gdzieś daleko wysoko Mars Ciężko jest uwierzyć ze tak Pięknie
– Es tut weh, irgendwo weit hoch Mars Es ist schwer zu glauben, dass es so schön ist
Może być, gdy się kończy świat Nasz mały,
– Vielleicht, wenn die Welt endet unsere kleine,
Mały świat Był przecież tyle wart Nasz mały,
– Am Ende war die kleine Welt unser kleines wert,
Mały świat Nie bardzo wiem Co robić w takiej chwili Nie wierzę że Tak
– Kleine Welt Ich weiß nicht, was in einem solchen Moment zu tun Ich glaube nicht, dass ja
Mogłam się pomylić Skręciłam gdzieś W ulice,
– Ich könnte mich geirrt haben und bin irgendwo auf die Straße gerollt.,
Których nie znam Zgubiłam się I tylko to pamiętam…
– Die ich nicht kenne, ich habe mich verirrt, und das ist alles, woran ich mich erinnere…
Niebo było różowe A więc tak wygląda nasz koniec Niebo,
– Der Himmel war rosa und so sieht unser Ende Himmel,
Jakby malował je Monet Czyli tak wygląda nasz koniec Czyli tak
– Als ob er sie mit Münzen malte, das heißt, so sieht unser Ende aus, das ist so
Wygląda nasz koniec Całe niebo było różowe Nikt nie mówił że może to
– Sieht aus wie unser Ende der ganze Himmel war rosa niemand sagte, es könnte sein
Boleć Gdzieś daleko,
– Es tut weh, irgendwo weit weg zu sein,
Wysoko Mars Ciężko jest uwierzyć ze tak Tak pięknie może być Gdy się
– Hoch Mars ist schwer zu glauben, was so schön sein kann, wenn
Kończy Nasz mały,
– Cums unsere kleine,
Mały świat Był przecież tyle wart no powiedz ze to żart
– Die kleine Welt kostete so viel nun sagen, es ist ein Witz
Kaśka Sochacka – Niebo Było Różowe Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.