Miał pod nosem czarny wąs
– Unter der Nase hatte er schwarz
Rozdawał koniaki
– Er verteilte Cognacs
Liczył na drobniaki
– Er hat mit Kleinigkeiten gerechnet
Ten błagający wzrok
– Dieser anziehende Blick
Chciałby uciec stąd
– Er würde gerne von hier verschwinden.
Biegł
– Lief
A wszystko to co miał
– Und alles, was er hatte
To w kieszeni pyszny trunek
– Es ist ein köstlicher Likör in der Tasche
I jeden kierunek
– Und eine Richtung
By lecieć tam gdzie ptak
– Fliegen, wo der Vogel ist
A śpiewał sobie tak
– Und sang sich so
Wszystko to co mam
– Alles, was ich habe
Wszystko to co mam
– Alles, was ich habe
To ta nadzieja, że życie mnie poskleja
– Es ist die Hoffnung, dass das Leben mich bedeckt.
Dziś odchodzę sam
– Heute gehe ich allein
Dziś odchodzę sam
– Heute gehe ich allein
Już nie zawrócę
– Ich werde mich nicht mehr umdrehen
To wszystko dziś porzucę
– Das ist alles, was ich heute aufgeben werde
Ja się zarzekam, uciekam
– Ich schwöre, ich laufe Weg
Dość mam przeznaczenia
– Ich habe das Schicksal satt
Po co zwlekać, czekać
– Warum zögern, warten
Gdy się nic nie zmienia
– Wenn sich nichts ändert
Moja mama, mówiła
– Meine Mutter hat es gesagt.
Ostatnia umiera nadzieja
– Die letzte Hoffnung stirbt
Drżał jej we włosach piękny kwiat
– In ihrem Haar zitterte eine schöne Blume
Ze strachu, że go zmieni
– Aus Angst, dass er es ändern würde
Gdy się przestanie mienić
– Wenn es aufhört zu flackern
Więc prężył się jak kot
– Daher prężył wie eine Katze
Gdy w lustro wbiła wzrok
– Als sie den Blick in den Spiegel richtete
Strzał
– Schuss
Lubiła trafiać tam
– Sie hat es geliebt, dorthin zu kommen
Skąd wypływała rzeka
– Woher der Fluss kam
Ta burgundowa rzeka
– Dieser Burgunder Fluss
Lecz popełniła błąd
– Aber sie hat einen Fehler gemacht
Zbyt wiele serc na stos
– Zu viele Herzen für den Stapel
Wszystko to co mam
– Alles, was ich habe
Wszystko to co mam
– Alles, was ich habe
To ta nadzieja, że życie mnie poskleja
– Es ist die Hoffnung, dass das Leben mich bedeckt.
Dziś odchodzę sam
– Heute gehe ich allein
Dziś odchodzę sam
– Heute gehe ich allein
Już nie zawrócę
– Ich werde mich nicht mehr umdrehen
To wszystko dziś porzucę
– Das ist alles, was ich heute aufgeben werde
Ja się zarzekam, uciekam
– Ich schwöre, ich laufe Weg
Dość mam przeznaczenia
– Ich habe das Schicksal satt
Po co zwlekać, czekać
– Warum zögern, warten
Gdy się nic nie zmienia
– Wenn sich nichts ändert
Moja mama, mówiła
– Meine Mutter hat es gesagt.
Ostatnia umiera nadzieja
– Die letzte Hoffnung stirbt
sanah & Dawid Podsiadło – ostatnia nadzieja Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.