Train – Drops Of Jupiter Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Now that she’s back in the atmosphere
– Jetzt, wo sie wieder in der Atmosphäre ist
With drops of Jupiter in her hair
– Mit Jupitertropfen im Haar

She acts like summer and walks like rain
– Sie benimmt sich wie Sommer und geht wie Regen
Reminds me that there’s a time to change, hey
– Erinnert mich daran, dass es Zeit ist, sich zu ändern, hey

Since the return of her stay on the moon
– Seit der Rückkehr ihres Aufenthalts auf dem Mond
She listens like spring and she talks like June, hey
– Sie hört zu wie der Frühling und sie redet wie der Juni, hey
Hey, hey, yeah
– Hey, hey, ja

But tell me, did you sail across the sun?
– Aber sag mir, bist du über die Sonne gesegelt?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
– Hast du es bis zur Milchstraße geschafft, um zu sehen, wie die Lichter verblasst sind
And that Heaven is overrated?
– Und dass der Himmel überbewertet ist?
And tell me, did you fall for a shooting star?
– Und sag mir, bist du auf eine Sternschnuppe hereingefallen?
One without a permanent scar, and did you miss me
– Einer ohne bleibende Narbe, und hast du mich vermisst
While you were looking for yourself out there?
– Während du da draußen nach dir selbst gesucht hast?

Now that she’s back from that soul vacation
– Jetzt, wo sie von diesem Seelenurlaub zurück ist
Tracing her way through the constellation, hey, mmm
– Ihren Weg durch die Konstellation verfolgen, hey, mmm

She checks out Mozart while she does Tae-Bo
– Sie checkt Mozart aus, während sie Tae-Bo macht
Reminds me that there’s a room to grow, hey, yeah
– Erinnert mich daran, dass es einen Raum zum Wachsen gibt, hey, ja

Now that she’s back in the atmosphere
– Jetzt, wo sie wieder in der Atmosphäre ist
I’m afraid that she might think of me as
– Ich fürchte, sie könnte mich als denken
Plain ol’ Jane told a story about a man
– Plain ol ‘Jane erzählte eine Geschichte über einen Mann
Who was too afraid to fly, so he never did land
– Wer hatte zu viel Angst zu fliegen, also ist er nie gelandet

But tell me, did the wind sweep you off your feet?
– Aber sag mir, hat dich der Wind von den Füßen gerissen?
Did you finally get the chance to dance along the light of day
– Hast du endlich die Chance bekommen, am Tageslicht entlang zu tanzen
And head back to the Milky Way?
– Und zurück zur Milchstraße?
And tell me, did Venus blow your mind?
– Und sag mir, hat dich die Venus umgehauen?
Was it everything you wanted to find, and did you miss me
– War es alles, was du finden wolltest, und hast du mich vermisst
While you were looking for yourself out there?
– Während du da draußen nach dir selbst gesucht hast?

Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
– Kannst du dir keine Liebe, Stolz, frittiertes Hühnchen vorstellen
Your best friend always sticking up for you
– Dein bester Freund, der immer für dich eintritt
Even when I know you’re wrong?
– Auch wenn ich weiß, dass du falsch liegst?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
– Kannst du dir keinen ersten Tanz vorstellen, gefriergetrocknete Romantik
Five hour phone conversation
– Fünf Stunden Telefongespräch
The best soy latte that you ever had, and me?
– Der beste Soja-Latte, den du je hattest, und ich?

But tell me, did the wind sweep you off your feet?
– Aber sag mir, hat dich der Wind von den Füßen gerissen?
Did you finally get the chance to dance along the light of day
– Hast du endlich die Chance bekommen, am Tageslicht entlang zu tanzen
And head back toward the Milky Way?
– Und zurück zur Milchstraße?
And tell me, did you sail across the sun?
– Und sag mir, bist du über die Sonne gesegelt?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
– Hast du es bis zur Milchstraße geschafft, um zu sehen, wie die Lichter verblasst sind
And that Heaven is overrated?
– Und dass der Himmel überbewertet ist?
And tell me, did you fall for a shooting star?
– Und sag mir, bist du auf eine Sternschnuppe hereingefallen?
One without a permanent scar, and then you miss me
– Einer ohne bleibende Narbe, und dann vermisst du mich
While you were looking for yourself?
– Während du dich selbst gesucht hast?

Na-na, na-na, na-na
– Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na, na
– Na-na, na-na, na-na, na, na
And did you finally get the chance
– Und hast du endlich die Chance bekommen
To dance along the light of day?
– Am Tageslicht entlang tanzen?
Na-na, na-na, na-na
– Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na, na
– Na-na, na-na, na-na, na, na
And did you fall for a shooting star?
– Und bist du auf eine Sternschnuppe hereingefallen?
Fall for a shooting star?
– Verlieben Sie sich in eine Sternschnuppe?
Na-na, na-na, na-na
– Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na, na
– Na-na, na-na, na-na, na, na
And are you lonely looking for yourself out there?
– Und bist du einsam und suchst dich da draußen?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın