EMAA – Ultima dată Rumänisch Songtext Deutsch Übersetzung

Semne, cicatrici, de ce apar iar?
– Zeichen, Narben, warum erscheinen sie wieder?
Ne trimit cu gândul la final, dar
– Ich dachte an das Ende, aber
Am promis că noi n-o să ne pierdem la niciun “Îmi pare rău”
– Ich habe versprochen, dass wir uns zu keinem Zeitpunkt verlaufen würden. “Tut mir leid.”
(Oare ne pare rău că…?)
– (Haben wir das bereut…?)
Poate nu e totul așa cum ne doream cândva
– Vielleicht ist es nicht so, wie wir es einmal wollten
Poate timpul se adună peste noi deja
– Vielleicht sammelt sich die Zeit schon über uns
Tu in fata măștii mele, eu în fața ta
– Du vor meiner Maske, ich vor dir
Zi-mi de ce ne doare, când ne doare?
– Sag mir, warum es weh tut, wenn es weh tut?

De frică să nu ne pierdem
– Angst, uns selbst zu verlieren
Nu ne iubim mai mult
– Wir lieben uns nicht mehr
De frică să nu ne rănim iar
– Angst, wieder verletzt zu werden
N-o să ne ținem prea strâns
– Wir werden uns nicht zu fest festhalten
Și poate că e ultima dată
– Und vielleicht ist es das letzte Mal
Când n-o sa ne fim de-ajuns
– Wenn wir nicht genug sind
De frică să nu ne pierdem
– Angst, uns selbst zu verlieren
Pun inimii, inimii, inimii scut
– Setzen Sie Herz, Herz, Herzschild
Oooooooo, de ce ne doare, când ne doare?
– Oooooooo, warum tut es weh, wenn es weh tut?
Oooooooo, de ce ne doare, când ne doare?
– Oooooooo, warum tut es weh, wenn es weh tut?
Oooooooo, de ce ne doare, când ne doare?
– Oooooooo, warum tut es weh, wenn es weh tut?
Oooooooo, pun inimii, inimii, inimii scut
– Oooooooo, Wortspiel Herz, Herz, Herzschild

Ce emoții radicale
– Was für radikale Emotionen
Ne-au furat scenarii rele, mult prea rău
– Sie haben uns schlechte Szenarien gestohlen, viel zu schade
Gânduri peste gânduri ireale
– Gedanken über unwirkliche Gedanken
Că tu ai plecat, că eu nu sunt eu
– Dass du weg bist, dass ich nicht ich bin
Nu e loc pentru orgolii, pare c-am uitat
– Es gibt keinen Platz für Stolz, ich scheine vergessen zu haben
Nu suntem aceiași, poate nu-i adevărat
– Wir sind nicht gleich, vielleicht nicht wahr
Dar sărutul ne trezește, suntem noi de fapt
– Aber der Kuss weckt uns, wir sind es tatsächlich
Zi-mi de ce ne doare, când ne doare
– Sag mir, warum es weh tut, wenn es weh tut

De frică să nu ne pierdem
– Angst, uns selbst zu verlieren
Nu ne iubim mai mult
– Wir lieben uns nicht mehr
De frica să nu ne rănim iar
– Angst, wieder verletzt zu werden
N-o să ne ținem prea strâns
– Wir werden uns nicht zu fest festhalten
Și poate că e ultima dată
– Und vielleicht ist es das letzte Mal
Când n-o să ne fim de-ajuns
– Wenn wir nicht genug sind
De frică să nu ne pierdem
– Angst, uns selbst zu verlieren
Pun inimii, inimii, inimii scut
– Setzen Sie Herz, Herz, Herzschild
Oooooooo, de ce ne doare, când ne doare?
– Oooooooo, warum tut es weh, wenn es weh tut?
Oooooooo, de ce ne doare, când ne doare?
– Oooooooo, warum tut es weh, wenn es weh tut?
Oooooooo, de ce ne doare, când ne doare?
– Oooooooo, warum tut es weh, wenn es weh tut?
Oooooooo, pun inimii, inimii, inimii scut
– Oooooooo, Wortspiel Herz, Herz, Herzschild

Și nu mai vrem un ideal
– Und wir wollen kein Ideal mehr
Chiar dacă poate fi real
– Auch wenn es echt sein kann
În paradisul distrus
– Im zerstörten Paradies
Iubirea nu seacă
– Liebe trocknet nicht aus
Dacă niciunul nu pleacă
– Wenn keiner von ihnen geht

De frica să nu ne pierdem
– Angst, uns selbst zu verlieren
Nu ne iubim mai mult
– Wir lieben uns nicht mehr
De frică să nu ne rănim iar
– Angst, wieder verletzt zu werden
N-o să ne ținem prea strâns
– Wir werden uns nicht zu fest festhalten
Și poate că e ultima dată
– Und vielleicht ist es das letzte Mal
Când n-o să ne fim de-ajuns
– Wenn wir nicht genug sind
De frică să nu ne pierdem
– Angst, uns selbst zu verlieren
Pun inimii, inimii, inimii scut
– Setzen Sie Herz, Herz, Herzschild




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın