今日の この佳き日 迎えられたことを 嬉しくて 誇らしく思う
– ich bin froh und stolz, heute hier zu sein.
わがままばかりで 困らせてごめんね 沢山の愛をありがとう
– es tut mir leid, dich in Verlegenheit zu bringen, weil du egoistisch bist. danke für so viel Liebe.
人生のプロポーズ 始まるふたりの未来
– Die Zukunft von uns beiden beginnt mit dem Heiratsantrag des Lebens
手を繋ぎ歩いてく かけがえのない愛を抱いて
– Händchen halten und mit unersetzlicher Liebe gehen
幸せを 願うフォーエバー 花びらが舞う 光のウエディングロード
– Die Hochzeitsstraße des Lichts mit tanzenden Blütenblättern wünscht sich für immer Glück
幸せを 共にフォーエバー 永遠を誓う I love you
– Glück für immer zusammen Ich schwöre bei der Ewigkeit, ich liebe dich
優しい風の中 巡り行く季節に どんなことを語り合うのだろう
– Ich frage mich, über welche Dinge wir in der Jahreszeit sprechen, die im sanften Wind herumgeht
ただいま お帰り そんな当たり前の 温かな場所を育てていこう
– willkommen zu Hause, lass uns natürlich so einen warmen Ort anbauen
幼い私の手を 優しく引いてくれた
– er zog sanft an meiner kleinen Hand.
父と母に ありがとう 伝えたい想いが溢れてく
– dank meines Vaters und meiner Mutter habe ich viele Gefühle, die ich vermitteln möchte.
幸せを 繋ぐ フォーエバー 喜びのときも 悲しみのときも
– Glück für immer verbinden In Zeiten von Freude und Trauer
幸せを ふたり フォーエバー 共に生きてゆきます
– Wir werden für immer glücklich zusammenleben
Happy day, happy day この喜びに
– Glücklicher Tag, glücklicher Tag
Happy day, happy day この祝福を Together forever
– Glücklicher Tag, glücklicher Tag Dieser Segen für immer zusammen
幸せを 歌う フォーエバー 永遠の彼方へ 鳴り響くウエディングベル
– Singing Glück für immer bis ans Ende der Ewigkeit Die Hochzeitsglocke läutete
幸せを ふたり フォーエバー 共に歩いてゆく
– Wir gehen für immer glücklich zusammen
幸せを 願う フォーエバー 花びらが舞う 光のウエディングロード
– Die Hochzeitsstraße des Lichts mit tanzenden Blütenblättern wünscht sich für immer Glück
幸せを 共に フォーエバー 永遠に 誓う I love you
– Ich schwöre, für immer glücklich zusammen zu sein und für immer liebe ich dich
共に生きてゆきます
– wir werden zusammen leben.
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/07/misia-siawasewo-forever-japanisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.