Petros Iakovidis – Asto 希臘語 歌詞 中國人 翻譯

Το καλό το παιδί δεν εκτίμησες
– 你不欣赏的好孩子
την καλή μου καρδιά υποτίμησες
– 你低估了我的好心
και για πάρτη μου να ‘μαι μου θύμισες
– 我在这里,你提醒我
και την είδα αλλιώς.
– 我对她的看法不同。

Επικίνδυνα ζούσα στο πλάι σου
– 危险的我住在你身边
μα σιγά να μην κλάψω για χάρη σου
– 但我不为你哭泣。
που κοιτούσες μονάχα την πάρτη σου
– 只看着自己
όμως φτάνει ως εδώ.
– 但这就够了。

Τι περίμενες να σ’ αγαπώ
– 你指望我爱你什么
τι περίμενες να προσπαθώ
– 你想让我试试什么?
δεν σε θέλω και άλλο δεν νοιάζομαι
– 我不要你也不在乎了
άστο τέλειωσε μην το κουράζουμε.
– 让它结束吧,不要厌倦它。

Τι περίμενες να σ’ αγαπώ
– 你指望我爱你什么
τι περίμενες να προσπαθώ
– 你想让我试试什么?
τώρα ξέρω πως δε σε χρειάζομαι
– 现在我知道我不需要你了。
άστο, γάμα το άκρη δε βγάζουμε.
– 没关系,去他妈的我们没有做的结局。

Το καλό το παιδί εξαπάτησες
– 你骗的好孩子
στην καλή μου καρδιά πάνω πάτησες
– 在我善良的心之上你踩
όλα στα έδωσα μα δεν τα άξιζες
– 我把这一切都给了你,但你不配得到
και την είδα αλλιώς.
– 我对她的看法不同。

Τι περίμενες να σ’ αγαπώ
– 你指望我爱你什么
τι περίμενες να προσπαθώ
– 你想让我试试什么?
δεν σε θέλω και άλλο δεν νοιάζομαι
– 我不要你也不在乎了
άστο τέλειωσε μην το κουράζουμε.
– 让它结束吧,不要厌倦它。

Τι περίμενες να σ’ αγαπώ
– 你指望我爱你什么
τι περίμενες να προσπαθώ
– 你想让我试试什么?
τώρα ξέρω πως δε σε χρειάζομαι
– 现在我知道我不需要你了。
άστο, γάμα το άκρη δε βγάζουμε.
– 没关系,去他妈的我们没有做的结局。

Τι περίμενες να σ’ αγαπώ
– 你指望我爱你什么
τι περίμενες να προσπαθώ
– 你想让我试试什么?
δεν σε θέλω και άλλο δεν νοιάζομαι
– 我不要你也不在乎了
άστο τέλειωσε μην το κουράζουμε.
– 让它结束吧,不要厌倦它。

Τι περίμενες να σ’ αγαπώ
– 你指望我爱你什么
τι περίμενες να προσπαθώ
– 你想让我试试什么?
τώρα ξέρω πως δε σε χρειάζομαι
– 现在我知道我不需要你了。
άστο, γάμα το άκρη δε βγάζουμε.
– 没关系,去他妈的我们没有做的结局。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın