Me l’hai detto mille volte
– You told me a thousand times.
Di non scriverti la notte
– Not to write you the night
Quando torno posso dirti una bugia
– When I get back I can tell you a lie
Ma che male fa
– But what harm does it do
Mentre balli tra le ombre
– While dancing in the shadows
Con un velo di diamante sulla fronte
– With a diamond veil on his forehead
Mi sorridi e poi vai via
– Smile at me and then go away
E ti seguo per un attimo come un pensiero
– And I follow you for a moment like a thought
Dove ti nascondi se cade il tuo impero
– Where do you hide if your empire falls
Dimmi cosa vuoi dimenticare
– Tell me what you want to forget
La luna taglia il cielo in verticale
– The moon cuts the sky vertically
Stanotte siamo due frammenti di vetro
– Tonight we are two fragments of glass
Resti sulle labbra come un segreto
– Remains on the lips as a secret
Io non ti ho mai detto come amare
– I never told you how to love
E tu non mi hai mai dеtto come fare
– And you never told me how to do it.
Come si fa
– How to do it
A incontrarsi in un’altra città
– To meet in another city
E sе mi perdo questa notte vienimi a cercare
– And if I get lost tonight come find me
Balliamo al buio come le falene
– We dance in the dark like moths
Sotto una luna azzurra di Colombia
– Under a blue moon of Colombia
Con il vento che suona una cumbia
– With the wind playing a cumbia
E ora non ho niente da perdere
– And now I have nothing to lose
Ora che sei con me stasera
– Now that you’re with me tonight
Nella pioggia dell’estate o sotto al sole
– In the Summer Rain or under the sun
Portami via che non importa dove
– Take me away no matter where
Portami via che non importa dove
– Take me away no matter where
Portami via che non importa
– Take me away that doesn’t matter
Yeah, I’ve been waiting for you all day
– Yeah, I’ve been waiting for you all day
And I don’t want you to know
– And I don’t want you to know
I heard the door knock, gonna keep you here with me
– I heard the door knock, gonna keep you here with me
Walking 9 to 5
– Walking 9 to 5
Gonna dance around you my way
– Gonna dance around you my way
Come on let me lead you on
– Come on let me lead you on
It’s all a front, ay
– It’s all a front, ay
It’s a really bad idea
– It’s a really bad idea
But I pull you in like I’m a tornado
– But I pull you in like I’m a tornado
Baby we can stay here if we just lay low
– Baby we can stay here if we just lay low
Know you can’t avoid me when I’m calling
– Know you can’t avoid me when I’m calling
Yeah, you can’t avoid me when I’m calling
– Yeah, you can’t avoid me when I’m calling
Stanotte siamo due frammenti di vetro
– Tonight we are two fragments of glass
Resti sulle labbra come un segreto
– Remains on the lips as a secret
Io non ti ho mai detto come amare
– I never told you how to love
E tu non mi hai mai detto come fare
– And you never told me how to do it.
Come si fa
– How to do it
A incontrarsi in un’altra città
– To meet in another city
E se mi perdo questa notte vienimi a cercare
– And if I get lost tonight come find me
Balliamo al buio come le falene
– We dance in the dark like moths
Sotto una luna azzurra di Colombia
– Under a blue moon of Colombia
Con il vento che suona una cumbia
– With the wind playing a cumbia
E ora non ho niente da perdere
– And now I have nothing to lose
Ora che sei con me stasera
– Now that you’re with me tonight
Nella pioggia dell’estate o sotto al sole
– In the Summer Rain or under the sun
Portami via che non importa dove
– Take me away no matter where
Portami via che non importa dove
– Take me away no matter where
Me ne stavo così, in un angolo
– I stood like this, in a corner
Scapperai come gli altri, ma tu no
– You’ll run like the others, but you won’t
Just as long as you tell me what you’re into
– Just as long as you tell me what you’re into
We can escape tonight, I want you
– We can escape tonight, I want you
Ma se mi perdo questa notte vienimi a cercare
– But if I get lost tonight come find me
Balliamo al buio come le falene
– We dance in the dark like moths
Sotto una luna azzurra di Colombia
– Under a blue moon of Colombia
Con il vento che suona una cumbia
– With the wind playing a cumbia
E ora non ho niente da perdere
– And now I have nothing to lose
Ora che sei con me stasera
– Now that you’re with me tonight
Nella pioggia dell’estate o sotto al sole
– In the Summer Rain or under the sun
Portami via che non importa dove
– Take me away no matter where
Portami via che non importa dove
– Take me away no matter where
Portami via che non importa
– Take me away that doesn’t matter
Michele Bravi & Sophie and the Giants – Falene Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.