Charles Aznavour – Parce Que Tu Crois French Lyrics English Translations

Parce que tu crois
– Because you believe
Que tu es ma faiblesse
– That you are my weakness
Tu me blesses
– You hurt me
Me meurtris
– Me bruised
Et te joues de moi
– And you play me
Comme de toutes choses
– As of all things
Et disposes
– And facilities
De ma vie
– Of my life
Et jour et nuit
– And day and night

Parce que tu crois
– Because you believe
Être ma raison d’être
– Being my reason for being
Tu fais naitre
– You give birth
Ma douleur
– My pain
Et bien malgrè toi
– Well, despite you
En tout cas je le pense
– In any case I think so
Tu dépenses
– You spend
Le bonheur
– Happiness
Qui vit dans mon coeur
– Who lives in my heart
Un jour peut venir
– A day may come
Demain peut-être ou bien dans l’avenir
– Tomorrow maybe or in the future
Ou qui sait mon Dieu
– Or who knows my God
Le destin viendra pour brouiller les jeux
– Fate will come to blur the games

Tout ce que tu crois
– Everything you believe
Être toi sans réserve
– Be you without reservation
Comme un rêve au matin
– Like a dream in the morning
Peut brisant ta loi
– May breaking your law
Laisser tes yeux humides
– Let your eyes wet
Et le vide dans tes mains
– And the emptiness in your hands

Parce que tu crois
– Because you believe
Que je suis un esclave
– That I am a slave
Une épave
– Wreck
De l’amour
– Love
Tu puises tes joies
– You draw your joys
Et tu forges tes armes
– And you forge your weapons
Dans les larmes
– In tears
Sans secours
– Without help
De mon coeur lourd
– From my heavy heart

Parce que tu crois
– Because you believe
Que je fus mis au monde
– You will have been giving birth
Pour que blonde
– For that blonde
Déchaînée
– Unleash
Tu me mènes au pas
– You lead me to the step
Sans faire sacrifice
– Without sacrificing
D’un caprice
– From a whim
D’une idée
– From an idea
D’enfant gâté
– Spoiled child
Quand tout sera mort
– When everything is dead
Quand la passion aura quitté mon corps
– When the passion will have left my body
Je me reprendrai
– I’ll get back
Et je te quitterai sans un regret
– And I will leave you without a regret

Parce que je crois
– Because I believe
Qu’un jour dans un sourire
– That one day in a smile
Je vais dire
– I’ll say
Que nous deux
– You will have
C’est fini, tu vois
– It’s over, you see
Et qu’enfin il ne reste
– And finally there is
Que le geste
– That the gesture
De l’adieu
– Farewell




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın