Rimkus Feat. Lacrim – Santorini French Lyrics English Translations

Tu repars à poil (à poil), tu feras moins le fier (le fier)
– You leave naked (naked), you will do less the proud (the proud)
J’suis passé à Paname (Paname), j’tourne en convoi militaire (militaire)
– I passed in Paname (Paname), I turn in military convoy (military)
J’fais du shopping à Milano, mange des pâtes avec Gennaro, j’suis dans le millénaire (millénaire)
– I go shopping in Milano, eat pasta with Gennaro, I’m in the millennium (millennium)
Je connais bien le taro pour niquer les fils de putes et j’en ai plein qui peuvent le faire (peuvent le faire)
– I know the taro well to fuck sons of bitches and I have plenty who can do it (can do it)
J’ai grandi dans Paris, on nous a éduqué au hebs (oui)
– I grew up in Paris, we were educated at hebs (yes)
Tu sais très bien qu’on a la classe, on roule en Ferrari, dans les poches 10.000 en espèces (oui)
– You know very well that we have class, we drive in Ferrari, in pockets 10.000 cash (yes)
J’mets tout au coffre, tu mets tout dans les fesses
– I put everything in the trunk, you put everything in the butt
Partout, Porto Rico, la négo’, j’atterris en Grèce (oui), dis à tes pétasses qu’on est en place
– Everywhere, Puerto Rico, the nego’, I land in Greece (yes), tell your bitches that we are in place
J’suis passé de la tess à Rivoli, rien qu’on encaisse (oui) mais je retourne à la tess
– I went from the tess to Rivoli, nothing we cash (yes) but I return to the tess

Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– She wants a beautiful life, put Gucci on her back (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– First class to see Santorini by boat (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– We just want sorrel, feel the sun on the skin (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Just a little more than the night before and sleep by the water (paw, paw, paw, paw)

Tu r’pars à poil (ouh) comme si c’était la douane (ouh)
– You r’pars naked (ouh) as if it were customs (ouh)
Une kichta, on arrive dans la ville comme Balavoine (blah)
– A kichta, we arrive in the city as Balavoine (blah)
Frérot, j’suis dans le bolide, un missile à ma droite
– Brother, I’m in the car, a missile to my right
Brolique entre les cuisses, huit rappeurs dans la boîte (oh)
– Brolique between the thighs, eight rappers in the box (oh)
On claque le bénéf’ plus vite qu’Eminem (rrah)
– We slam the bénéf ‘ faster than Eminem (rrah)
Et chacun d’nous est entouré que d’criminels (oh)
– And each of us is surrounded only by criminals (oh)
J’écris en direct du four, pas d’séminaire, hein (oh)
– I write live from the oven, no seminar, huh (oh)
Au plus près d’la bombe comme démineur
– As close as possible to the bomb as a minesweeper
J’veux m’endormir au bord de l’eau à Fort de l’Eau pendant qu’tu joues le ssiste-gro à Marbella (oh)
– I want to fall asleep by the water at Fort de l’Eau while you play the ssiste-gro in Marbella (oh)
Ma p’tite bella, ils m’verront pas v’nir ceux-là, j’suis pas un jeunot, y a d’la caféine sous l’cello’ (ouais, ouais)
– My little bella, they will not see me v’nir those, I’m not a youngster, there is caffeine under the cello ‘(yeah, yeah)
Et ça transite jusqu’à la cité (ouh, ouh), pour ça qu’les ients-cli sont excités (ouais, ouais)
– And it passes to the city (ooh, ooh), for that the ients-cli are excited (yeah, yeah)
Elle sait c’que j’vis, elle joue la naïve (oh) parce que elle veut
– She knows what I live, she plays the naive (oh) because she wants

Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– She wants a beautiful life, put Gucci on her back (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– First class to see Santorini by boat (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– We just want sorrel, feel the sun on the skin (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Just a little more than the night before and sleep by the water (paw, paw, paw, paw)

Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– She wants a beautiful life, put Gucci on her back (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– First class to see Santorini by boat (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– We just want sorrel, feel the sun on the skin (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Just a little more than the night before and sleep by the water (paw, paw, paw, paw)
Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– She wants a beautiful life, put Gucci on her back (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– First class to see Santorini by boat (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– We just want sorrel, feel the sun on the skin (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Just a little more than the night before and sleep by the water (paw, paw, paw, paw)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın